N1-Native (Fluent) News

Considering legal action for the spread of nuisance dance video on the Fujikyu Railway Line.

Video of dancing on a train

The "Fujisanroku Electric Railway," which operates the Fujikyu Line, is considering legal action after a video of people dancing on a train spread on social media, as they do not tolerate dangerous or disruptive behavior. The company has requested the social media platform to remove the video and has reported the incident to the police. The video shows a foreign man dancing vigorously in the narrow train car, causing confusion among passengers. This act may constitute the crime of obstructing business by force, and legal action is being considered. Although the establishment of assault charges is uncertain, the focus is likely to be on the obstruction of business charges.

Japanese (日本語)


富士ふじ急行線きゅうこうせんでの迷惑めいわくダンス動画どうが拡散かくさん法的ほうてき措置そち検討けんとう

富士急行線ふじきゅうこうせん運行うんこうする「富士山麓電気鉄道ふじさんろくでんきてつどう」は、列車内れっしゃないでダンスする動画どうががSNSで拡散かくさんされたことをけ、危険行為きけんこうい迷惑行為めいわくこうい容認ようにんせず法的措置ほうてきそち検討けんとうしています。同社どうしゃ動画削除どうがさくじょをSNS運営会社うんえいがいしゃ要請ようせいし、警察けいさつにも通報済つうほうずみです。

動画どうがにはせま車内しゃないはげしいダンスをする外国人男性がいこくじんだんせいうつっており、乗客じょうきゃく困惑こんわくしている様子ようすられます。この行為こうい威力業務妨害罪いりょくぎょうむぼうがいざい該当がいとうする可能性かのうせいがあり、法的ほうてき対処たいしょ検討けんとうされています。

暴行罪ぼうこうざい成立せいりつ微妙びみょうですが、業務妨害罪ぎょうむぼうがいざい重視じゅうしされる見込みこみです。

Sentence Quiz (文章問題)

I want such nuisance behavior to be dealt with strictly by law!

こんな迷惑行為、法的に厳しく対処してほしい!

Dancing on the train is too dangerous. To protect the safety of passengers, take firm measures!

列車内でのダンスは危険すぎる。乗客の安全を守るために、しっかりとした対応を!

The dancers might have been having fun, but the surrounding passengers were probably scared.

ダンサーたちは楽しいかもしれないけど、周りの乗客は怖かっただろうな。

I think it should be punished as the crime of obstruction of business by force. I want people to observe manners in public places.

威力業務妨害罪で処罰されるべきだと思う。公共の場でのマナーを守ってほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

Japanese Hiragana English
妨害ぼうがいobstructing
力強くちからづよくvigorously
設立せつりつestablishment
構成するこうせいするconstitute
妨害ぼうがいobstruction
破壊的はかいてきdisruptive
考慮してこうりょしてconsidering
報告されたほうこくされたreported
混乱こんらんconfusion
プラットフォームぷらっとふぉーむplatform
インシデントいんしでんとincident
乗客じょうきゃくpassengers
危険なきけんなdangerous
行動こうどうbehavior
外国がいこくforeign
暴行ぼうこうassault
料金りょうきんcharges
除去じょきょremoval
会社かいしゃcompany
アクションあくしょんaction

John and Kasumi's Discussions

John
John

Kasumi, did you see that video of those dancers on the train in Japan? They were sliding, flipping, and just... losing their minds. It’s going viral everywhere!

えっ、そんな動画があるの?列車内でダンスって、なにそれ…危なすぎるでしょ。しかも日本で?

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, it was on the Fujikyu train line. Some guy was sliding down the aisle like he thought he was in a nightclub. I mean, who does that?!

それ、めちゃくちゃ迷惑じゃん!列車の中って、そんな場所じゃないのに。乗客は大丈夫だったの?

Kasumi
Kasumi
John
John

Oh, the passengers were freaked out! They were all trying to avoid him. One guy even pulled his hand away like, “Don’t you dare.”

(笑) そりゃそうだよ。急に手を差し伸べられても、絶対警戒するでしょ。てか、鉄道会社は何か対応してるの?

Kasumi
Kasumi
John
John

Yup. They said they’re considering legal action. Apparently, this could fall under "威力業務妨害罪"—you know, obstructing business operations. Three years in jail or a 500,000-yen fine!

ええっ、そんな重い罪になるの?まあ、あんな狭い場所でダンスなんかされたら、安全運行の妨げになるよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Exactly! It’s like, "Buddy, this isn’t America’s Got Talent. Sit down."

(笑) ほんとそれ。ダンサーも何考えてたんだろう…列車をステージとでも思ったのかな?

Kasumi
Kasumi
John
John

Maybe! Or maybe they just thought they could break TikTok with that performance. Who needs a dance studio when you’ve got public transportation?

それでバズったらたまったもんじゃないね。他の乗客はたまったもんじゃないけど…(笑) でも暴行罪も成立するかもしれないって書いてたよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Yeah, but it’s tricky. They avoided touching people, so technically, it might not count as assault. But if someone had gotten hit… oof.

なるほど、だから微妙なんだね。でも、あんな狭い場所であれだけ動いたら、いつ誰かにぶつかってもおかしくないよね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Exactly. It’s like playing Dance Dance Revolution in a phone booth. Not exactly smart.

(笑) それはもう完全に無理ゲーだよ。てか、ダンスで威力業務妨害とか言われたら、もうその人は伝説になるね。

Kasumi
Kasumi
John
John

Right? “The guy who danced his way into legal trouble.” I’d watch that Netflix documentary.

それ、絶対面白い!タイトルは『ダンスは罪なのか』とか?(笑)

Kasumi
Kasumi
John
John

Hahaha! Or “Dancing with Danger

Created by Hiroto T. Murakami.

Recommended Japanese Learning Books

-N1-Native (Fluent), News