A fire broke out at approximately 3:30 PM at the old Tanaka residence in Mejiro-dai, Bunkyo Ward, Tokyo. The fire department responded immediately to the scene and put out most of the flames. Fortunately, there were no injuries reported. Four people were present at the time of the fire, including Makiko Tanaka, the eldest daughter of Mr. Tanaka, and her husband, former Defense Minister Naoki Tanaka. Eyewitnesses reported seeing black smoke and large flames, and Makiko Tanaka was also seen outside. The Asahi Shimbun reported that the fire was caused by "Makiko Tanaka's forgotten burning incense."
Japanese
日本の旧総理大臣として有名な田中角栄氏の元自宅で火災が発生
田中角栄氏の元自宅で火災が発生。火事は東京・文京区目白台の旧田中角栄邸で午後3時半ごろ発生し、消火活動が行われた。火はほぼ消し止められ、けが人はなし。火災当時、田中角栄氏の長女である真紀子氏と夫の田中直紀元防衛大臣を含む4人が敷地内にいたが、無事だった。目撃者によれば、黒い煙と大きな炎が上がり、真紀子氏も外に出てきたとのこと。朝日新聞によると、出火原因は「田中真紀子氏による線香の消し忘れ」だという。
Words
Japanese | Hiragana | English |
---|---|---|
火災 | かさい | fire |
消火活動 | しょうかかつどう | firefighting |
消し止める | けしとめる | extinguish |
けが人 | けがびと | injured person |
目撃者 | めぎょくしゃ | witness |
煙 | けむり | smoke |
炎 | ほのお | flame |
敷地内 | しきちない | on the premises |
出火原因 | しゅっかげんいん | cause of the fire |
線香 | せんこう | incense stick |
消し忘れ | けしおくれ | forgetting to extinguish |