Die tweede samewerkingsgeleentheid tussen die mode-e-handelswebwerf ZOZOTOWN en die Nintendo Switch-speletjiesagteware "Splatoon 3," wat in "Geso Town" plaasvind, is geïmplementeer.
In hierdie geval word klere-items wat die toerusting (klere) wat in die speletjie voorkom, in die regte lewe verkoop.
Die geleentheid is geskeduleer om tot 16 Desember te duur, en om hierdie samewerking te herdenk, is 'n gratis opspringgeleentheid ook by "M's Harajuku" in Tokio, Harajuku, gehou. By hierdie geleentheid word 'n uitstalling wat die in-speletjie-wêreld herhaal, aangebied, wat besoekers in staat stel om die items werklik te sien en aan te raak. Die aankoop van items is egter slegs beskikbaar deur die aanlyn winkel, ZOZOTOWN.
Besoekers kan ook 'n tombola geniet waar hulle geleentheid-eksklusiewe nuwigheid items kan wen. Maak seker dat jy hierdie geleentheid gebruik om Harajuku te besoek.
Japanese (日本語)
スプラトゥーン3×ZOZOTOWN、第2弾コラボ!原宿でポップアップイベント開催とリアルギアの受注販売開始
Nintendo Switch用ゲームソフト『スプラトゥーン3』の舞台である「ゲソタウン」とファッション通販サイトZOZOTOWNのコラボイベント第2弾が実施されました。
本イベントではゲーム内で登場するギア(服装)をリアルで再現したアパレルアイテムが販売されるということです。
イベントは12月16日まで行われる予定で、このコラボを記念して東京・原宿の「エムズ原宿」では無料のポップアップイベントも開催されました。このイベントではゲーム内の世界を再現した展示が行われ、実際に手に取ってアイテムを見ることができます。なお、アイテムの購入はオンラインストアであるZOZOTOWNのみで可能とのこと。
訪問者はイベント限定のノベルティが当たるガチャも楽しめます。ぜひこの機会に原宿に行ってみてください。
Sentence Quiz (文章問題)
Die wêreld van Splatoon 3 in werklikheid! Ek wil na die Harajuku-geleentheid toe gaan!
「スプラ3の世界が現実に!原宿のイベント、行ってみたい!」
Dit is 'n onvergeetlike ervaring vir aanhangers om die rat direk te kan vashou.
「ギアを直接手に取れるなんて、ファンにはたまらない体験だね。」
Ek kan nie glo ek kan daardie reuse klapper krap ontmoet nie...! Dis 'n verrassing wat jy net in die omgewing kan ervaar.
「あの巨大なヤシガニさんと対面できるとは…!現地でしか味わえない驚きだ。」
Beperkte uitgawe nuwigheid gacha klink pret. Ek wonder watter ander items daar is?
「限定ノベルティのガチャも楽しそう、他にもどんなアイテムがあるんだろ?」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Africaans |
---|---|---|
協力 | きょうりょく | samewerking |
電子商取引 | でんししょうとりひき | e-handel |
任天堂 | にんてんどう | Nintendo |
スプラトゥーン | すぷらとぅーん | Splatoon |
衣料品 | いりょうひん | klere |
複製する | ふくせいする | repliseer |
記念する | きねんする | herdenk |
ポップアップ | ぽっぷあっぷ | pop-up |
展示会 | てんじかい | uitstalling |
ゲーム内 | げーむない | in die speletjie |
提示された | ていじされた | aangebied word |
訪問者 | ほうもんしゃ | besoekers |
購入 | こうにゅう | aankoop |
利用可能 | りようかのう | beskikbaar |
オンライン | おんらいん | aanlyn |
抽選会 | ちゅうせんかい | tombola |
独占的 | どくせんてき | eksklusief |
目新しさ | めあたらしさ | nuwigheid |
機会 | きかい | geleentheid |
原宿 | はらじゅく | Harajuku |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.