In onlangse jare het die groeiende aantal jongmense en buitelandse besoekers wat bymekaarkom om Halloween in Japan te vier, gelei tot probleme soos oormatige geraas en rommelstrooiing.
In reaksie het Shibuya- en Shinjuku-wyke op die 7de aangekondig dat hulle gesamentlike maatreëls voor Halloween op 31 Oktober sal implementeer.
Luidens die aankondiging sal straatdrinkery verbied word in gebiede rondom Shibuya-stasie en Shinjuku se Kabukicho-distrik gedurende die Halloween-tydperk. Geriefswinkels en ander kleinhandelaars sal ook gevra word om op te hou om alkohol te verkoop. Beide wyke sal patrollies uitvoer en inwoners en besoekers aanmoedig om hierdie nuwe reëls te volg.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
Halloween is nie 'n tradisionele Japannese gebeurtenis nie.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
Wanneer het Halloween so gewild in Japan geword?
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
Dit is wonderlik dat jongmense vol energie is.
若者が元気なのはいいことだ。
Ek dink die verbod op straatdrinkery is te streng.
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Afrikaans |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | Halloween |
近年 | きんねん | In onlangse jare |
騒音 | そうおん | oormatige geraas |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | rommelstrooi |
これに対応するため | これにたいおうするため | In reaksie |
共同対策 | きょうどうたいさく | gesamentlike maatreëls |
〜を前に | 〜をまえに | voor ~ |
渋谷 | しぶや | Shibuya |
新宿 | しんじゅく | Shinjuku |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | straat drinkery |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | Geriefswinkels |
販売 | はんばい | verkoop |
発表によると | はっぴょうによると | Volgens die aankondiging |
禁止される | きんしされる | verbied word |
パトロール | ぱとろーる | patrollies |
住民 | じゅうみん | inwoners |
訪問者 | ほうもんしゃ | besoekers |
ルール | るーる | reëls |
遵守 | じゅんしゅ | volg |
呼びかける | よびかける | aanmoedig |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.