ከሚቀጥለው ወር ጀምሮ አዲስ ህግ በብስክሌት "ሞባይል ሲጠቀሙ ማሽከርከር" ይከለክላል። ይህንን ለውጥ በመጠባበቅ የፖሊስ መኮንኖች ስለ መጪው የህግ ማሻሻያ ለህዝብ ለማሳወቅ በኦታ ዋርድ ቶኪዮ በሚገኘው ኢኬጋሚ ጣቢያ ፊት ለፊት የግንዛቤ ማስጨበጫ ዘመቻ አካሂደዋል።
የተሻሻለው የመንገድ ትራፊክ ህግ "ሞባይል ሲጠቀሙ" እና "በአልኮል መጠጥ ማሽከርከር" ቅጣቶችን ያስተዋውቃል። ከጥር እስከ ካለፈው ወር ጀምሮ 34 አደጋዎች የደረሱት "ሞባይል ሲጠቀሙ በማሽከርከር" ምክንያት ሲሆን አብዛኞቹ አደጋዎች የሚከሰቱት አሽከርካሪዎች ስክሪናቸውን በማየታቸው ነው።
የኢኬጋሚ ፖሊስ ጣቢያ ሁለቱንም የግንዛቤ ማስጨበጫ ጥረቶችን እና የእነዚህን አዳዲስ ደንቦች ተፈጻሚነት ለማሳደግ ይፈልጋል።
Japanese (日本語)
自転車運転中のスマホ使用禁止へ:池上警察が啓発キャンペーン実施
来月から、新しい法律により自転車での「携帯電話使用中の運転」が禁止されます。この変更を見越して、警察官は大田区池上駅前で、今後の法改正について市民に知らせるための啓発キャンペーンを実施しました。
改正された道路交通法では、「携帯電話使用中の運転」に加えて「飲酒運転」に対する罰則も導入されています。今年1月から先月までに、「携帯電話使用中の運転」に起因する事故が34件発生しており、ほとんどの事故は運転者が画面を見ていたことが原因です。
池上警察署は、これらの新しい規制の認識向上と施行を強化する予定です。
Sentence Quiz (文章問題)
"ተዘናግተው መንዳት" መከልከል ተፈጥሯዊ ነው! የእግረኞች ደህንነት በቅድሚያ ይመጣል።
「ながら運転」禁止は当然!歩行者の安全が第一。
ቅጣቱ እየጠነከረ መምጣቱ ጥሩ ነው። የአደጋዎች ቅነሳ ማየት እፈልጋለሁ.
罰則が厳しくなるのは良いこと。事故を減らしてほしい。
ብስክሌቶች ልክ እንደ መኪናዎች ደንቦቹን መከተል አለባቸው.
自転車も車と同じようにルールを守るべきだね。
በተፅእኖ ስር ማሽከርከርን ለመቆጣጠር እስማማለሁ! በመጀመሪያ ደህንነት.
酒気帯び運転も取り締まるのは賛成!安全第一で。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Amharic |
---|---|---|
禁止する | きんしする | መከልከል |
期待 | きたい | መጠበቅ |
認識 | にんしき | ግንዛቤ |
キャンペーン | きゃんぺーん | ዘመቻ |
改正 | かいせい | ማሻሻያ |
改訂版 | かいていばん | ተሻሽሏል። |
ペナルティ | ぺなるてぃ | ቅጣቶች |
影響 | えいきょう | ተጽዕኖ |
帰属 | きぞく | ተሰጥቷል |
インシデント | いんしでんと | ክስተቶች |
執行 | しっこう | ማስፈጸም |
規制 | きせい | ደንቦች |
実施した | じっしした | ተካሄደ |
今後の | こんごの | መጪ |
導入します | どうにゅうします | ያስተዋውቃል |
結果として | けっかとして | ያስከተለው |
強化する | きょうかする | አሻሽል |
努力 | どりょく | ጥረቶች |
役員 | やくいん | መኮንኖች |
凝視 | ぎょうし | ማፍጠጥ |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.