በህዳር 11 በተጠራው ልዩ የአመጋገብ ስርዓት የጠቅላይ ሚንስትር ምርጫ ይካሄዳል ነገር ግን ሊበራል ዴሞክራቲክ ፓርቲ እና ኮሜይቶ ፓርቲ ከአንዳንድ ተቃዋሚ ፓርቲዎች ትብብር ውጭ ጠቅላይ ሚኒስትር መሾም በማይችሉበት ሁኔታ ላይ ይገኛሉ በምክር ቤቱ ምርጫ አብላጫ ድምፅ።
ባለፈው አራት ጊዜ ብቻ የተካሄደው ሁለተኛ ዙር ምርጫ የመካሄድ እድሉ እየጨመረ ነው። የሊበራል ዴሞክራቲክ ፓርቲ ከዴሞክራሲያዊ ፓርቲ ለሕዝብ ድጋፍ ለማግኘት ተስፋ ያደርጋል፣ ነገር ግን በተረጋጋ ውስጣዊ ሁኔታዎች እና ፖሊሲዎች ምክንያት ማስተካከያዎች ችግሮች እያጋጠሟቸው ነው።
አብላጫ ትክክለኛ ድምጽ ማግኘት በማይቻልበት ሁለተኛ ዙር ምርጫ ብዙ ድምጽ ያገኘው ያሸንፋል፣ ውጤቱንም ትኩረት ይስባል።
Japanese (日本語)
「決選投票の可能性高まる特別国会、新首相指名への自公の苦戦」
11月11日に召集される特別国会では首相指名選挙が行われるが、自民・公明両党は衆院選で過半数を割り、一部野党の協力がなければ新首相を指名できない状況にある。
過去に4例しかない決選投票になる可能性が高まっている。自民は国民民主党の支援を期待するが、党内事情や方針が不安定なため、調整は難航している。
有効投票の過半数が得られない場合の決選投票では、多数を得た者が勝利するため、結果が注目される。
Sentence Quiz (文章問題)
ሁለተኛ ዙር ምርጫ በጣም አንገብጋቢ ነው! ምን ይሆናል ብዬ አስባለሁ?
「決選投票なんて緊張感あるなぁ!どうなるんだろう?」
ኤልዲፒም ደህና አይደለም... ቀጣዩን ጠቅላይ ሚኒስትር በጉጉት እንጠባበቃለን!
「自民党も安泰じゃないってことか…次の首相に期待!」
የጃፓን የተሃድሶ ፓርቲ ውስጣዊ ግጭት እንደዚህ አይነት ተፅእኖ አለው…
「日本維新の会の内紛がこんな影響を及ぼすとは…」
ከ30 ዓመታት በኋላ ለመጀመሪያ ጊዜ የሚካሄደው ሁለተኛ ዙር ምርጫ፣ እንዴ? ታሪክ እንደገና ሊሰራ ይችላል።
「30年ぶりの決選投票か。歴史がまた動くかもね。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Amharic |
---|---|---|
召集された | しょうしゅうされた | ተሰበሰበ |
首相の | しゅしょうの | ጠቅላይ ሚኒስትር |
指定する | していする | መሰየም |
協力 | きょうりょく | ትብብር |
反対 | はんたい | ተቃውሞ |
大多数 | おおたすう | አብዛኞቹ |
可能性 | かのうせい | ዕድል |
融水 | ゆうすい | መፍሰስ |
発生した | はっせいした | ተከስቷል |
民主党 | みんしゅとう | ዴሞክራሲያዊ ፓርቲ |
不安定 | ふあんてい | ያልተረጋጋ |
状況 | じょうきょう | ሁኔታዎች |
ポリシー | ぽりしー | ፖሊሲዎች |
調整 | ちょうせい | ማስተካከያዎች |
困難 | こんなん | ችግሮች |
取得しました | しゅとくしました | ተገኘ |
有効 | ゆうこう | ልክ ነው። |
結果 | けっか | ውጤት |
自由民主党 | じゆうみんしゅとう | ሊበራል ዴሞክራቲክ ፓርቲ |
選挙 | せんきょ | ምርጫ |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.