N1-ትውልድ (በተለያዩ) ዜና

ሱሚቶሞ ፋርማ ለፓርኪንሰን በሽታ ህክምና የአይ ፒ ኤስ ህዋሶችን በመጠቀም ብሄራዊ ፍቃድ ለማግኘት ማመልከቻውን ወደ 2025 ወይም ከዚያ በላይ የበጀት አመት አራዝሟል።

ሱሚቶሞ ፋርማ ከ2025 የበጀት ዓመት በኋላ ከአይ ፒ ኤስ ሴሎች የተፈጠሩ የነርቭ ህዋሶችን በመጠቀም ለፓርኪንሰን በሽታ ህክምና ብሄራዊ ተቀባይነት ለማግኘት ማመልከቻ ለማስገባት ማቀዱን አስታወቀ።የመጀመሪያው መርሃ ግብር መዘግየት የክሊኒካዊ ሙከራ መረጃዎችን ለመተርጎም ተጨማሪ ትኩረት ስለሚያስፈልገው ነው። .

በሌላ በኩል የክሊኒካዊ ሙከራ ውጤቶቹ እንደተጠበቀው መሆናቸውን ተናግረዋል. ሱሚቶሞ ፋርማ የጥናቱን ሂደት እየገመገመ እና ለወደፊት እቅድ አስፈላጊ የሆኑትን ነገሮች በመለየት ላይ ነው።

ወደ ፊት በመጓዝ ለፓርኪንሰን በሽታ ሕክምና አዲስ አማራጭ ለማቅረብ በማሰብ ስልቶችን በመንደፍ እና ፈጣን ትግበራ ለማድረግ ዝግጅት ያደርጋሉ።

Japanese (日本語)


住友すみともファーマ、iPS細胞さいぼう活用かつようしたパーキンソンびょう治療ちりょうくにへの承認しょうにん申請しんせいを2025年度ねんど以降いこう延期えんき

住友すみともファーマは、iPS細胞さいぼうからつくった神経しんけい細胞さいぼうもちいたパーキンソンびょう治療ちりょうくにへの承認しょうにん申請しんせいを2025年度ねんど以降いこうおこな予定よていであることを発表はっぴょうしました。当初とうしょ予定よていよりおくれている理由りゆうとして、治験ちけんデータの解釈かいしゃくにさらなる検討けんとう必要ひつようであるからとしています。

一方いっぽうで、治験ちけん結果けっか期待きたいどおりだとべています。住友すみともファーマは、研究けんきゅう進展しんてん評価ひょうかし、今後こんご計画けいかく必要ひつよう要素ようそ見極みきわめています。

今後こんご迅速じんそく申請しんせいけた戦術せんじゅつかんがえ、準備じゅんびすすめる方針ほうしんです。これにより、パーキンソンびょう治療ちりょうあらたな選択肢せんたくし提供ていきょうすることを目指めざしています。

Sentence Quiz (文章問題)

የማይድን በሽታ ስለሆነ በፍጥነት ይፀድቃል ብዬ ተስፋ አደርጋለሁ!

「治療法がない難病だからこそ、早く承認されてほしい!」

ለተመራማሪዎች እና ለታካሚዎች ትልቅ ተስፋ ይሆናል.

「研究者や患者さんにとって、大きな希望になりますね。」

የኪዮቶ ዩኒቨርሲቲን መረጃ እጠብቃለሁ! ደህንነትን በትክክል እንደሚያረጋግጡ ተስፋ አደርጋለሁ።

「京都大学のデータに期待!安全面もきちんと検証してほしい。」

እስከ 2025 የበጀት ዓመት ድረስ ረጅም ጊዜ የሚወስድ ይመስላል።

「2025年度以降かぁ、まだまだ時間がかかりそうだな。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaAmharic
提出ていしゅつአስረክብ
アプリケーションあぷりけーしょんማመልከቻ
国際的こくさいてきብሔራዊ
承認しょうにんማጽደቅ
パーキンソン病ぱーきんそんびょうፓርኪንሰንስ
治療ちりょうሕክምና
神経しんけいነርቭ
セルせるሴሎች
作成済みさくせいずみተፈጠረ
iPSあいぴーえすአይፒኤስ
財政ざいせいፊስካል
遅延ちえんመዘግየት
初期しょきየመጀመሪያ
スケジュールすけじゅーるመርሐግብር
帰属きぞくተሰጥቷል
検討けんとうግምት
解釈かいしゃくመተርጎም
臨床りんしょうክሊኒካዊ
試みこころみሙከራ
データでーたውሂብ

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-ትውልድ (በተለያዩ), ዜና