N3-N2 (متوسط) أخبار

تم منح شيبا تيتسويا وآخرين وسام الثقافة، وتم اختيار آوكي إيساو وكوسابوي ميتسوكو كشخصيات ذات استحقاق ثقافي.

Chiba Tetsuya

تم تكريم سبعة أفراد، بما في ذلك فنان المانجا تيتسويا تشيبا، بجائزة وسام الثقافة لهذا العام. بالإضافة إلى ذلك، تم تسمية 20 شخصًا، مثل لاعب الجولف المحترف إيساو آوكي والممثلة ميتسوكو كوسابو، كشخصيات ذات جدارة ثقافية. تشمل الحاصلين على وسام الثقافة أيضًا كينجيرو إيجاشيرا، عالم القانون التجاري؛ موتسوو تاكاهاشي، شاعر؛ توشيو تابوتشي، رسام ياباني؛ تسويوشي تسوتسومي، عازف تشيلو؛ جونكو ناكانيشي، خبيرة في إدارة المخاطر البيئية؛ ونوبوتاكا هيروكوا، عالم بيولوجيا جزيئية خلوية.

ومن بين الشخصيات ذات الجدارة الثقافية إيساو آوكي وميتسوكو كوسابو، إلى جانب كايو إينابا، أخصائية مناعة؛ كازويو يوشيدا، فنان الجوروري الدمى؛ أوسامو سوزوكي، فنان خزف؛ وكازويو سيجيما، مهندسة معمارية. من المقرر أن يقام حفل توزيع جوائز وسام الثقافة في الثالث من الشهر المقبل، بينما سيقام حفل التكريم للشخصيات ذات الجدارة الثقافية في الخامس.

أعرب الحاصلون على الجوائز عن امتنانهم للاعتراف بمساعيهم الإبداعية ولتقدير الجولف كجزء مهم من حياتهم.

Japanese (日本語)


ちばてつやらが文化ぶんか勲章くんしょう受章じゅしょう青木あおきいさお草笛くさぶえ光子みつこ文化ぶんか功労者こうろうしゃ選出せんしゅつ

漫画家まんがかのちばてつやふくむ7ななめい今年ことし文化勲章ぶんかくんしょう受章じゅしょうしました。また、プロゴルファーの青木功氏あおきいさおし女優じょゆう草笛光子氏くさぶえみつこしなど20にじゅうめい文化功労者ぶんかこうろうしゃえらばれました。文化勲章受章者ぶんかくんしょうじゅしょうしゃには、商法学者しょうほうがくしゃ江頭憲治郎氏えがしらけんじろうし詩人しじん高橋睦郎氏たかはしむつおし日本画家にほんがか田淵俊夫氏たぶちとしおし、チェリストの堤剛氏つつみつよしし、環境リスク管理かんきょうりすくかんり専門家せんもんか中西準子氏なかにしじゅんこし細胞分子生物学者さいぼうぶんしせいぶつがくしゃ廣川信隆氏ひろかわのぶたかしふくまれています。

文化功労者ぶんかこうろうしゃには、青木功氏あおきいさおし草笛光子氏くさぶえみつこしのほか、免疫学者めんえきがくしゃ稲葉佳代氏いなばかよし文楽人形浄瑠璃師ぶんらくにんぎょうじょうるりし吉田和生氏よしだかずおし陶芸家とうげいか鈴木蔵氏すずきおさむし建築家けんちくか妹島和世氏せじまかずよしつらねています。文化勲章ぶんかくんしょう授与式じゅよしき来月らいげつ3みっか予定よていされており、文化功労者ぶんかこうろうしゃ表彰式ひょうしょうしきは5いつかおこなわれます。

受賞者じゅしょうしゃたちは、みずからの創造的そうぞうてき努力どりょくみとめられたことや、ゴルフがかれらの人生じんせいにおける重要じゅうよう一部いちぶとして認識にんしきされたことに感謝かんしゃあらわしました。

Sentence Quiz (文章問題)

جائزة السيد تيتسويا تشيبا فخر لعالم المانجا! نتطلع إلى المزيد من الأعمال الرائعة منك.

ちばてつやさんの受章、漫画界の誇りですね!これからも素晴らしい作品を期待しています。

أشعر بشغف الشاعر في بيان "الأكثر جذرية" لتاكاهاتشي موتسوأو. أتطلع إلى الأعمال المستقبلية.

高橋睦郎さんの「もっと過激に」発言、詩人の情熱を感じます。今後の作品が楽しみです。

أنا متأثر بالسيدة ميتسوكو كوسابو، التي لا تزال نشطة في سن 91 عامًا. آمل أن تظل بصحة جيدة وتبذل قصارى جهدها.

草笛光子さん、91歳でも現役で活躍されている姿に感動。これからも元気に頑張ってほしいです。

تعتبر مسيرة إيساو آوكي في الجولف حقًا دعوته. تهانينا على تلقيك جائزة شخصية ذات جدارة ثقافية!

青木功さんのゴルフ人生、まさに天職ですね。文化功労者としての受章、おめでとうございます!

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaArabic
免疫学者めんえきがくしゃأخصائي المناعة
セルラーせるらーخلوي
分子ぶんしجزيئي
生物学者せいぶつがくしゃعالم أحياء
環境かんきょうبيئي
管理かんりالإدارة
認識にんしきالتقدير
努力どりょくمساعي
認識するにんしきするالاعتراف
重要じゅうようهام
商業用しょうぎょうようتجاري
学者がくしゃعالم
メリットめりっとاستحقاق
パペットぱぺっとدمية
浄瑠璃じょうるりجوروري
セラミックせらみっくخزف
建築家けんちくかمهندس معماري
称賛しょうさんثناء
受取人うけとりにんالمستلمون
感謝かんしゃالامتنان

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (متوسط), أخبار