تم تنظيم "مهرجان إيكبوكورو هالوين كوسبلاي 2024 برعاية دوانغو" لأول مرة على مدى ثلاثة أيام من 25 إلى 27 أكتوبر 2024، حيث اجتذب عددًا قياسيًا من الحضور بلغ 161,000 شخص. في اليوم الأول، تميزت "ليلة إيك-هالو" بجلسة تصوير وتجمع اجتماعي على خلفية منظر الليل في مدينة صن شاين، والتي استمتع بها العديد من المشاركين.
في السادس والعشرين، أقيمت "مراسم إيك-هالو الخاصة"، حيث ظهر توشيمي تاكاشيما، عمدة المنطقة، ومديرو دوانغو في أزياء تنكرية، وتم تنظيم موكب جذب الهتافات من العديد من المتفرجين. علاوة على ذلك، في المسرح الرئيسي في حديقة ناكا-إيكبوكورو، استمتع المشاركون ببرامج متنوعة ومشاركين دوليين متنوعين، مما عزز جاذبية هذا الحدث الخاص.
بالإضافة إلى ذلك، تم تشغيل خدمة "إيكباص" الخاصة بالتنسيق مع المجتمع المحلي، مما أتاح للمشاركين مشاركة وقت خاص.
Japanese (日本語)
池袋ハロウィンコスプレフェス2024、過去最大の来場者数で盛大に開催
「池袋ハロウィンコスプレフェス2024 Powered by dwango」が2024年10月25日から27日に初めて3日間開催され、過去最大の16万1千人が来場しました。初日の「池ハロナイト」では、サンシャインシティで夜景を背景にした撮影会や交流会が行われ、多くの参加者が楽しみました。
26日には「池ハロスペシャルセレモニー」が開催され、高際みゆき区長やドワンゴ取締役らがコスプレで登場し、多くのギャラリーが歓声を上げるパレードも行われました。さらに中池袋公園のメインステージでは多様なプログラムや国際色豊かな参加者が楽しみ、特別なイベントとしての魅力が一層高まりました。
また、地域と連携した「IKEBUS」専用便も運行され、参加者が特別な時間を共有しました。
Sentence Quiz (文章問題)
يصبح هالوين إكيبوكورو أكثر إثارة كل عام! نتطلع إلى العام المقبل أيضًا!
「池ハロ、年々盛り上がってるね!来年も楽しみ!」
من الجميل أن يتمكن الآباء والأطفال من المشاركة. يبدو أن الأطفال يستمتعون!
「親子で参加できるのがいいね。子どもたちも楽しそう!」
عدد المشاركين من الخارج في تزايد، لذا أصبح حدثًا دوليًا.
「海外からの参加者も増えてるなんて、国際的なイベントになってきたね。」
كنت أرغب في ركوب حافلة IKEBUS الخاصة! سأركبها بالتأكيد العام القادم!
「IKEBUSの特別便、乗ってみたかった!来年は絶対乗る!」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Arabic |
---|---|---|
コスプレ | こすぷれ | كوسبلاي |
出席者 | しゅっせきしゃ | الحضور |
背景 | はいけい | خلفية |
式 | しき | مراسم |
参加者 | さんかしゃ | المشاركون |
多様な | たような | متنوع |
国際的に | こくさいてきに | دوليًا |
控訴 | こうそ | استئناف |
調整された | ちょうせいされた | منسق |
コミュニティ | こみゅにてぃ | المجتمع |
操作された | そうさされた | تشغيل |
参加者 | さんかしゃ | المشاركون |
集会 | しゅうかい | جمع |
見物人 | けんぶつにん | المتفرجون |
強化 | きょうか | تعزيز |
魅力的な | みりょくてきな | جذب |
記録 | きろく | سجل |
プログラム | ぷろぐらむ | برامج |
特別 | とくべつ | خاص |
サービス | さーびす | خدمة |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.