N5-N4 (مبتدئ) أخبار

رجل يُعتقل لمحاولته سرقة متجر بجوار مركز الشرطة

أفادت الشرطة أن رجلاً يبلغ من العمر 18 عامًا مسلحًا بسكين حاول سرقة متجر صغير يقع بجوار مركز شرطة في محافظة أويتا بعد ظهر أمس. هدد الرجل موظف المتجر مطالبًا بالمال. مذعورًا، فر الموظف من المكان، وتم القبض على الرجل بسرعة من قبل الضباط الذين كانوا في دورية.

على الإنترنت، أثارت هذه المحاولة الغبية للسرقة نقاشًا، مع تعليقات مثل "يبدو أن هذا مشهد من كوميديا".

في اليابان الحديثة، انخفضت حوادث السرقة بشكل كبير إلى حوالي 1000 حالة سنويًا، لكن محاولة سرقة بجوار مركز شرطة في وضح النهار ربما تكون الأولى من نوعها.

Japanese (日本語)


交番こうばんよこのコンビニで強盗ごうとうしようとしたおとこ逮捕たいほ


警察けいさつによると、昨日きのうひる大分県おおいたけん交番こうばんよこのコンビニで刃物はものった18さいおとこり、店員てんいんたいし「かねせ」とおどしたとのこと。店員てんいんおどろいてそのからし、おとこはパトロールちゅう警官けいかん現行犯げんこうはん逮捕たいほされた。

ネットじょうではこの馬鹿ばか強盗ごうとうたいし、「コントにてきそうなはなし」などと話題わだいがっています。

現代げんだい日本にほん強盗ごうとう事件じけんこるのは年間ねんかん1000けん程度ていどとかなりすくなくなってきましたが、昼間ひるま交番こうばんよこ強盗ごうとうしようとしたのはかれだけでしょうね。

Sentence Quiz (文章問題)

أتساءل إذا كان يريد أن يُقبض عليه من قبل الشرطة.

彼は警察に捕まりたかったのかなぁ。

أحمق جداً بالنسبة لشخص يبلغ من العمر 18 عاماً.

18歳の男にしては馬鹿すぎる。

من النادر حدوث السرقات في اليابان.

日本で強盗が起こるのは珍しい。

سرقة متجر صغير لا تدر الكثير من المال.

コンビニを強盗してもお金は得られない。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaArabic
交番こうばんمركز الشرطة
〜の横〜のよこبجانب
昨日きのうأمس
昼間ひるまبعد الظهر
大分県おおいたけんمحافظة أويتا
コンビニこんびにمتجر صغير
刃物はものسكين
18歳じゅうはっさい18 عامًا
脅したおどしたمهدد
驚いたおどろいたمذعور
店員てんいんكاتب
その場から逃げ出したそのばからにげだしたفر من المكان
パトロール中のぱとろーるちゅうのدوريات
逮捕されたたいほされたمقبوض عليه
馬鹿なばかなأحمق
コントこんとعرض كوميدي
かなりかなりبشكل ملحوظ
現代げんだいحديث
強盗ごうとうسطو
事件じけんحادث

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (مبتدئ), أخبار