ظهر الممثل تاكومي سايتو في برنامج الحواري "A-Studio+" على قناة TBS لأول مرة منذ 12 عامًا وتحدث عن مشاركته السابقة في جائزة R-1 الكبرى ككوميدي مقنع. ظهر كشخصية تدعى "بيتين" وكشف أنه حضر NSC طوكيو.
أخفى سايتو هويته الحقيقية عن زملائه، لكنه ذكر لاحقًا أنه كان يُنسب إليه كطالب من الدفعة الثالثة والعشرين في NSC. وتحدث أيضًا عن كيفية انخراطه في الأنشطة ككوميدي والأفكار والتجارب وراء ذلك.
هذا الظهور أبرز مرة أخرى جانب سايتو المتنوع، وتحدياته في مجالات مختلفة، وليس فقط في التمثيل، أصبحت موضوعًا للنقاش.
Japanese (日本語)
斎藤工、覆面芸人としての過去を語る - 12年ぶりの「A-Studio+」出演で明かされた秘密
俳優の斎藤工がTBS系トーク番組「A-Studio+」に12年ぶりに出演し、覆面芸人としてR-1グランプリに参加した過去を語りました。彼は「人印」というキャラクターとして出演し、NSC東京に通っていたことも明かしました。
斎藤は同期には自身の正体を隠していたが、その後、NSCの23期生としてクレジットされていると紹介しました。彼がどのようにして芸人としての活動を行っていたのか、その背景にある思いや経験についても語られました。
この出演によって、斎藤の多才な一面が改めて注目され、俳優業だけでなく様々な分野での挑戦が話題となっています。
Sentence Quiz (文章問題)
من المفاجئ أن تاكومي سايتو كان كوميدياً مقنعاً! إنه موهوب للغاية!
斎藤工が覆面芸人だったなんて驚き!多才すぎる!
كانت مفاجأة أنهم كانوا معاصرين لروما رييوا.
令和ロマンと同期だったとは、意外な繋がりがあったんだね。
أتساءل كيف كان الأمر حضور الدروس فقط لأداء الكوميديا الارتجالية.
フリップ芸だけで授業受けてたって、どんな感じだったんだろう?
ربما لم يدرك الناس الذين كانوا يشاهدون أن تاكومي سايتو كان تحت القناع.
覆面の下に斎藤工がいたなんて、見てた人は気づかなかっただろうな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Arabic |
---|---|---|
参加 | さんか | مشاركة |
コメディアン | こめでぃあん | كوميدي |
キャラクター | きゃらくたー | شخصية |
明らかにした | あきらかにした | كُشِفَ |
出席した | しゅっせきした | حضر |
アイデンティティ | あいでんてぃてぃ | هوية |
クレジットされた | くれじっとされた | معتمد |
従事している | じゅうじしている | مخطوب |
アクティビティ | あくてぃびてぃ | أنشطة |
経験 | けいけん | تجارب |
外見 | がいけん | مظهر |
強調された | きょうちょうされた | مُبَرَّز |
多才な | たさいな | متعدد الاستخدامات |
課題 | かだい | تحديات |
さまざまな | さまざまな | مختلف |
議論 | ぎろん | نقاش |
言及された | げんきゅうされた | مذكور |
考え | かんがえ | أفكار |
仲間 | なかま | الأقران |
フィールド | ふぃーるど | حقول |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.