في الجلسة الخاصة للدايت التي ستعقد في 11 نوفمبر، سيتم إجراء انتخابات لرئيس الوزراء، لكن الحزب الليبرالي الديمقراطي وحزب كوميتو في وضع لا يسمح لهما بتعيين رئيس وزراء جديد دون التعاون مع بعض الأحزاب المعارضة بسبب تراجعهم عن الأغلبية في انتخابات المجلس الأدنى.
تزداد احتمالية إجراء جولة إعادة، والتي حدثت أربع مرات فقط في الماضي. يأمل الحزب الليبرالي الديمقراطي في الحصول على دعم حزب الديمقراطيين من أجل الشعب، ولكن بسبب الظروف الداخلية والسياسات غير المستقرة، تواجه التعديلات صعوبات.
في جولة الإعادة حيث لا يمكن الحصول على أغلبية الأصوات الصحيحة، يفوز من يحصل على أكبر عدد من الأصوات، مما يلفت الانتباه إلى النتيجة.
Japanese (日本語)
「決選投票の可能性高まる特別国会、新首相指名への自公の苦戦」
11月11日に召集される特別国会では首相指名選挙が行われるが、自民・公明両党は衆院選で過半数を割り、一部野党の協力がなければ新首相を指名できない状況にある。
過去に4例しかない決選投票になる可能性が高まっている。自民は国民民主党の支援を期待するが、党内事情や方針が不安定なため、調整は難航している。
有効投票の過半数が得られない場合の決選投票では、多数を得た者が勝利するため、結果が注目される。
Sentence Quiz (文章問題)
الانتخابات الإعادة مثيرة للأعصاب! أتساءل ماذا سيحدث؟
「決選投票なんて緊張感あるなぁ!どうなるんだろう?」
حزب الديمقراطيين الليبراليين ليس آمنًا أيضًا... أتطلع إلى رئيس الوزراء القادم!
「自民党も安泰じゃないってことか…次の首相に期待!」
الصراع الداخلي لحزب استعادة اليابان له تأثير كبير...
「日本維新の会の内紛がこんな影響を及ぼすとは…」
انتخابات الإعادة لأول مرة منذ 30 عامًا، أليس كذلك؟ قد يُصنع التاريخ مرة أخرى.
「30年ぶりの決選投票か。歴史がまた動くかもね。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Arabic |
---|---|---|
召集された | しょうしゅうされた | عقد |
首相の | しゅしょうの | رئيس الوزراء |
指定する | していする | تعيين |
協力 | きょうりょく | تعاون |
反対 | はんたい | معارضة |
大多数 | おおたすう | الأغلبية |
可能性 | かのうせい | إمكانية |
融水 | ゆうすい | جولة الإعادة |
発生した | はっせいした | حدث |
民主党 | みんしゅとう | الحزب الديمقراطي |
不安定 | ふあんてい | غير مستقر |
状況 | じょうきょう | الظروف |
ポリシー | ぽりしー | السياسات |
調整 | ちょうせい | تعديلات |
困難 | こんなん | صعوبات |
取得しました | しゅとくしました | حصل |
有効 | ゆうこう | صحيح |
結果 | けっか | النتيجة |
自由民主党 | じゆうみんしゅとう | حزب الديمقراطيين الأحرار |
選挙 | せんきょ | انتخابات |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.