Amerika hərrac şirkəti Goldin elan etdi ki, Şohey Ohtaninin "50-50" nailiyyətini (50 ev qaçışı və 50 oğurlanmış baza) qeyd edən xatirə topunun qalibi beysbol və Ohtani üçün ehtirası olan Tayvan şirkətidir. Şirkətin adı hələ açıqlanmayıb, lakin onun Dünya Seriyası bitdikdən sonra açıqlanması gözlənilir.
Top ayın 23-də təxminən 667,32 milyon yen dəyərində hərraca çıxarılaraq, beysbol üçün ən yüksək hərrac qiyməti üzrə yeni rekorda imza atdı. Yaponiyadan bir neçə təklif olsa da, hesabatlar göstərir ki, onlar son nəticədə təklifdən yüksəkdir.
Japanese (日本語)
大谷翔平「50-50」記念ボール、台湾企業が史上最高額で落札
アメリカのオークション会社ゴールディンは、大谷翔平の「50-50」達成(50本塁打と50盗塁)を記念するボールの落札者が、野球と大谷への情熱を持つ台湾の会社であると発表しました。会社名はまだ公表されていませんが、ワールドシリーズ終了後に明らかにされる予定です。
このボールは23日に約6億6732万日本円で競売にかけられ、野球のボールとしては最高額の新記録を樹立しました。
日本からの入札もいくつかありましたが、最終的には競り負けたと報じられています。
Sentence Quiz (文章問題)
Tayvan şirkətinin təklifi qazanması heyrətamizdir; Ohtani'nin populyarlığı həqiqətən inanılmazdır!
「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」
Yaponiya əllərindən gələni etdi, lakin Tayvanı məğlub edə bilmədilər...
「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」
Dəyəri 600 milyon yendən çox olan topun hansı eksponat olacağı mənə maraqlıdır!
「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」
Ohtani'nin Tayvanda populyarlığı daha da sürətlənir!
「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Azerbaijani |
---|---|---|
記念の | きねんの | xatirə |
達成 | たっせい | nailiyyət |
台湾人 | たいわんじん | Tayvanlı |
開示された | かいじされた | açıqlanıb |
締めくくる | しめくくる | yekunlaşdırır |
オークションにかけられた | おーくしょんにかけられた | hərraca çıxarılıb |
100万 | ひゃくまん | milyon |
記録 | きろく | rekord |
最高の | さいこうの | ən yüksək |
最終的に | さいしゅうてきに | sonda |
入札で負ける | にゅうさつでまける | üstəlik |
発表しました | はっぴょうしました | elan etdi |
勝利 | しょうり | qalib |
入札者 | にゅうさつしゃ | iddiaçı |
祝う | いわう | qeyd edir |
情熱 | じょうねつ | ehtiras |
予想される | よそうされる | gözlənilir |
明らかにした | あきらかにした | aşkara çıxardı |
レポート | れぽーと | hesabat verir |
示す | しめす | göstərir |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.