Tokionun doğum nisbəti indi 0,99 olduğu üçün şəhər bu problemi həll etmək üçün yeni bir təşəbbüs təqdim etdi: orijinal tanışlıq proqramı.
“TOKYO Futari STORY” adlanan proqram istifadəçilərdən şəxsiyyət vəsiqəsinin fotoşəkili, subaylıq sertifikatı və gəlir sübutu ilə qeydiyyatdan keçməyi tələb edir. Profillər potensial uyğunluqlar üçün cins, yaş, boy, gəlir, akademik keçmiş və siqaret vərdişləri kimi məlumatları göstərəcək.
Daha əvvəl Yaponiyanın doğum nisbətinin azalması ilə bağlı narahatlıqlarını dilə gətirən Elon Musk, X-də xəbərlərə cavab olaraq, "Yaponiya hökumətinin bu məsələnin əhəmiyyətini dərk etdiyinə şadam" dedi.
Japanese (日本語)
東京都が少子化対策のため独自のマッチングアプリをリリース
東京都の出生率が0.99となった今、都はこの問題に対する新たな取り組みとして、独自のマッチングアプリを実用化した。
「TOKYOふたりSTORY」と命名されたこのアプリは、登録するために顔写真付きの本人確認書類や独身証明書、年収を確認できる書類が必要。プロフィールには性別・年齢・身長・年収・学歴・喫煙習慣などの情報が表示される。
このニュースを受けて、以前から日本の出生率低下に対して懸念を示していたイーロン・マスク氏は「日本政府がこの問題の重要性を認識していることを嬉しく思う」とXにてコメントしている。
Sentence Quiz (文章問題)
Bu tanışlıq proqramı çox populyar ola bilər.
このマッチングアプリはとても流行るかもしれない。
İqtisadi islahatlar və yenin ucuzlaşmasının həlli ilk növbədə olmalıdır.
円安や経済に対する改革が先決だ。
Doğuş nisbətinin aşağı olmasına baxmayaraq, Tokionun əhalisi artmaqda davam edir.
少子化にも関わらず、東京都の人口は増え続けている。
Təkcə Tokioda deyil, azalan doğum nisbətini aradan qaldırmaq üçün ümummilli tədbirlərə ehtiyac var.
東京だけでなく全国的な少子化対策が必要だ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Azerbaijani |
---|---|---|
東京都 | とうきょうと | Tokio |
出生率 | しゅっしょうりつ | Doğum səviyyəsi |
問題 | もんだい | problem |
取り組み | とりくみ | təşəbbüs |
独自の | どくじの | orijinal |
マッチングアプリ | まっちんぐあぷり | tanışlıq proqramı |
登録 | とうろく | qeydiyyatdan keçin |
独身証明書 | どくしんしょうめいしょ | subaylıq şəhadətnaməsi |
年収 | ねんしゅう | gəlir |
性別 | せいべつ | cins |
年齢 | ねんれい | yaş |
身長 | しんちょう | hündürlük |
学歴 | がくれき | akademik fon |
喫煙習慣 | きつえんしゅうかん | siqaret vərdişləri |
情報 | じょうほう | məlumat |
懸念する | けねんする | qayğı |
政府 | せいふ | hökumət |
認識 | にんしき | tanımaq |
重要性 | じゅうようせい | əhəmiyyəti |
嬉しく思う | うれしくおもう | Mən məzunam |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.