Olympus обяви, че президентът и главен изпълнителен директор Стефан Кауфман е подал оставка. Съобщава се, че бордът е поискал оставката му, след като е получил доклади, че е купувал незаконни наркотици.
Председателят Ясуо Такеучи временно ще действа като главен изпълнителен директор и ще бъде обмислен приемник. Вътрешно разследване установи, че е много вероятно да наруши кодекса за поведение на компанията, но не бяха открити наркотици при обиска от столичното полицейско управление.
Г-н Кауфман се присъединява към Olympus през 2003 г. и става президент през април 2023 г.
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
Неочаквано развитие! Притеснявам се за бъдещето на Olympus.
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
Г-н Кауфман, чудя се какво се случи? Любопитен съм за истината.
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
Председателят Takeuchi ще действа като временен изпълнителен директор за известно време; Надявам се той здраво да се възстанови.
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
Неочаквано е, че по време на разследването не са открити наркотици. Надявам се да е било дезинформация.
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Bulgarian |
---|---|---|
辞任 | じにん | оставка |
後継者 | こうけいしゃ | наследник |
調査 | ちょうさ | разследване |
違反する | いはんする | нарушавам |
行動 | こうどう | поведение |
大都市 | だいとし | митрополит |
決心した | けっしんした | определен |
一時的に | いちじてきに | временно |
発表した | はっぴょうした | обяви |
購入した | こうにゅうした | закупени |
リクエストされた | りくえすとされた | поискано |
受信 | じゅしん | получаване |
内部 | ないぶ | вътрешни |
考慮された | こうりょされた | разгледани |
部門 | ぶもん | отдел |
会長 | かいちょう | председател |
レポート | れぽーと | доклади |
辞任した | じにんした | подаде оставка |
会社 | かいしゃ | компания |
違法 | いほう | незаконно |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.