Главата е прикрепена към почти 17-метровата статуя "Gundam", която ще бъде изложена в павилиона на Bandai Namco Holdings по време на изложението Osaka-Kansai Expo следващата година, отбелязвайки завършването му.
Тази статуя на Gundam в реален размер, точно както в анимето, включва материали от тази, изложена преди в Йокохама Сити. Неговата поза предава послание за бъдещето и отбелязва първия път, когато статуя на Gundam с такъв размер ще бъде инсталирана в района на Кансай.
Japanese (日本語)
大阪・関西万博に実物大ガンダム立像が登場、未来へのメッセージを込めた展示
来年の大阪・関西万博でバンダイナムコホールディングスのパビリオンに展示される高さ17メートル近い「ガンダム像」に頭部が取り付けられ、完成した。
等身大のガンダム立像は、アニメと同じ実物大で、横浜市内に展示されていたガンダムの素材を使用。そのポーズには未来へのメッセージが込められており、
この大きさのガンダムが関西に設置されるのは初めてとなる。
Sentence Quiz (文章問題)
Най-накрая Gundam в реален размер идва в Канзай! Непременно трябва да отида да го видя!
ついに実物大ガンダムが関西に!これは絶対に見に行かなきゃ!
Като фен на Gundam съм още по-развълнуван от Експото!
ガンダムファンとしては、万博がますます楽しみになりました!
Gundam, гледащ към бъдещето, някак си се чувства романтично.
未来を見据えるガンダム、なんだかロマンを感じるね。
Gundam от Йокохама идва в Кансай, вълнението се завръща!
横浜のガンダムが関西にも来るなんて、感動が再び!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Bulgarian |
---|---|---|
添付された | てんぷされた | приложен |
ほとんど | ほとんど | почти |
像 | ぞう | статуя |
披露された | ひろうされた | демонстрирани |
パビリオン | ぱびりおん | павилион |
大阪・関西万博 | おおさか・かんさいばんぱく | Осака-Кансай Експо |
マーキング | まーきんぐ | маркиране |
完了 | かんりょう | завършване |
実物大 | じつぶつだい | в реални размери |
組み込む | くみこむ | включва |
材料 | ざいりょう | материали |
以前 | いぜん | по-рано |
表示された | ひょうじされた | показани |
横浜市 | よこはまし | Йокохама Сити |
ポーズ | ぽーず | поза |
伝える | つたえる | предава |
メッセージ | めっせーじ | съобщение |
未来 | みらい | бъдеще |
インストールされた | いんすとーるされた | инсталиран |
地域 | ちいき | регион |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.