N3-N2 (Средно ниво) Новини

Град Нагоя въвежда „карти за подкрепа при гласуване“, за да увеличи избирателната активност сред младите хора.

В отговор на политическата неангажираност сред младите хора и намаляващата избирателна активност градската избирателна комисия на Нагоя въведе „Карта за подкрепа при гласуване“, за да направи гласуването по-достъпно за тези, които се нуждаят от помощ. Тази карта позволява на избирателите да посочат нуждата си от подкрепа, като писмено съобщение или помощ за инвалидна количка. Освен това са създадени специални калъфи, за да направят бюлетините по-лесни за четене от хора с лошо зрение.

Служител от избирателната комисия подчерта, че тъй като изборите се финансират от данъкоплатците, те искат да насърчат колкото се може повече хора да гласуват. Те се надяват да повишат осведомеността, че участието в избори може да доведе до промяна.

Като се има предвид цената на предишните избори за Камарата на представителите, която беше около 617 йени на избирател, комисията предлага да се вземе предвид стойността на този разход и значението на избирателната система и нейното функциониране.

Japanese (日本語)


名古屋なごや若者わかもの投票率とうひょうりつ向上こうじょうへ「投票とうひょう支援しえんカード」導入どうにゅう

若者わかもの政治的せいじてき無関心むかんしん投票率とうひょうりつ低下ていか対応たいおうするため、名古屋市なごやし選挙管理委員会せんきょかんりいいんかいは「投票支援とうひょうしえんカード」を導入どうにゅうし、支援しえん必要ひつよう人々ひとびと投票とうひょうしやすくしました。このカードは、書面しょめんでのコミュニケーションや車椅子くるまいす支援しえんなど、支援しえん必要性ひつようせいしめすことができます。さらに、視覚障害者しかくしょうがいしゃのために、投票用紙とうひょうようしを読みやすくする特別とくべつなケースも設計せっけいされています。

選挙管理委員会せんきょかんりいいんかい担当者たんとうしゃは、選挙せんきょ納税者のうぜいしゃ資金しきんおこなわれているため、できるだけおおくのひと投票とうひょうしてもらいたいと強調きょうちょうしています。選挙せんきょ参加さんかすることで変化へんかをもたらすことができるという意識いしきたかめたいとかんがえています。

前回ぜんかい衆議院選挙しゅうぎいんせんきょ費用ひよう有権者ゆうけんしゃ一人当ひとりあたりやく617えんであったことをまえ、委員会いいんかいはこの支出ししゅつ価値かち選挙制度せんきょせいどおよびその運営うんえい重要性じゅうようせい考慮こうりょすることを提案ていあんしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Ако демокрацията може да бъде защитена на цената на купа телешки ориз, това е изгодна сделка!

牛丼1杯分で民主主義が守られるなら安いもんだね!

Надявам се картите за подкрепа при гласуване да станат по-разпространени. Важно е за всички да има лесна среда за гласуване!

投票支援カード、もっと広まってほしいな。誰もが投票しやすい環境が大事!

Ако избирателната активност сред младите хора се увеличи, бъдещето също може да се промени. Да тръгваме всички!

若者の投票率が上がれば、未来も変わるかも。みんなで行こう!

Когато си мислите, че можете да изберете бъдещето на страната срещу 617 йени, загуба е да не гласувате.

617円で国の未来を選べるって考えると、投票しないのはもったいないね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaBulgarian
解離かいりнеангажираност
アクセシビリティあくせしびりてぃдостъпност
支援しえんпомощ
コミュニケーションこみゅにけーしょんкомуникация
車椅子くるまいすинвалидна количка
個人こじんлица
強調されたきょうちょうされたподчертано
納税者のうぜいしゃданъкоплатци
励ますはげますнасърчавам
参加するさんかするучастващи
認識にんしきосъзнаване
支出ししゅつразход
重要性じゅうようせいзначимост
操作そうさоперация
手数料てすうりょうкомисионна
導入されたどうにゅうされたвъведени
アクセス可能あくせすかのうдостъпен
示すしめすпосочвам
設計されたせっけいされたпроектирани
反映するはんえいするотразяващ

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Средно ниво), Новини