N3-N2 (Средно ниво) Новини

Увеличението на заплатите е реализирано от рекордните 91,2% от компаниите

Според проучване на Министерството на здравеопазването, труда и социалните грижи 91,2% от компаниите със 100 или повече служители в цялата страна са отговорили, че са „повишили“ или „ще повишат“ заплатите тази година, най-високият процент от 1999 г. насам. Общо 1783 компании отговориха, което е увеличение от 2,1 пункта спрямо миналата година, надминавайки предходната година за трета поредна година.

Средната заплата на човек се е увеличила с 11 961 йени на месец (увеличение от 4,1%), което също е най-високата цифра от 1999 г. насам. В компаниите с профсъюзи темпът на увеличение на заплатите достига 4,5%, докато в компаниите без синдикати е ограничено до 3,6% увеличение.

Министерството на здравеопазването, труда и социалните грижи анализира, че нарастването на заплатите напредва поради ефектите от пролетната трудова офанзива, но също така заявява, че ще следи разликите и тенденциите в увеличенията на заплатите в зависимост от наличието или отсъствието на профсъюзи .

Japanese (日本語)


賃金ちんぎんげ、過去かこ最高さいこうの91.2%企業きぎょう実施じっし

厚生労働省こうせいろうどうしょう調査ちょうさによると、全国ぜんこく従業じゅうぎょういん100にん以上いじょう企業きぎょうのうち、ことし賃金ちんぎんを「げた」または「げる」と回答かいとうした企業きぎょうは91.2%で、1999ねん以降いこうもっとたか割合わりあいとなりました。回答かいとうした企業きぎょうは1783しゃで、昨年さくねんより2.1ポイント増加ぞうかし、3ねん連続れんぞく前年ぜんねん上回うわまわっています。

1人ひとりたりの平均へいきん賃金ちんぎん月額げつがく1まん1961えん(4.1%ぞう)であり、これも1999ねん以降いこうもっとたか数字すうじとなりました。労働ろうどう組合くみあいがある企業きぎょうでは賃金ちんぎん上昇じょうしょうりつが4.5%とたか一方いっぽうで、労働ろうどう組合くみあいがない企業きぎょうでは3.6%の上昇じょうしょうにとどまっています。

厚生労働省こうせいろうどうしょうは、春闘しゅんとう効果こうか賃上ちんあげがすすんでいると分析ぶんせきしながらも、労働ろうどう組合くみあい有無うむによる差異さい賃上ちんあげの動向どうこう注視ちゅうしするとしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Радвам се на увеличението на заплатите, но е трудно да го усетя, защото и цените растат.

賃上げ嬉しいけど、物価も上がってるから実感しにくいなぁ。

Ако има синдикат, процентът на увеличение на заплатите е висок, така че синдикатите са важни, нали?

労働組合があると賃上げ率が高いのか、やっぱり組合って大事なんだね。

91,2% е невероятно, но какво да кажем за останалите компании?

91.2%ってすごいけど、残りの企業はどうなってるんだろう?

Надявам се тенденцията за увеличаване на заплатите да продължи, но също така се притеснявам от тежестта върху компаниите.

賃上げの流れが続くといいけど、企業側の負担も心配だな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaBulgarian
しょうминистерство
労働ろうどうТруд
福祉ふくしБлагосъстояние
従業員じゅうぎょういんслужители
全国的にぜんこくてきにв национален мащаб
パーセンテージぱーせんてーじпроцент
連続したれんぞくしたпоследователни
平均へいきんсредно
増加ぞうかувеличаване
労働組合ろうどうくみあいсъюзи
分析するぶんせきするанализи
進行中しんこうちゅうнапредва
攻撃的こうげきてきобидно
違いちがいразличия
トレンドとれんどтенденции
存在そんざいприсъствие
不在ふざいотсъствие
調査ちょうさпроучване
対応しましたたいおうしましたотговори
最高さいこうнай-високо

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Средно ниво), Новини