অলিম্পাস ঘোষণা করেছে যে প্রেসিডেন্ট এবং সিইও স্টেফান কাউফম্যান পদত্যাগ করেছেন। জানা গেছে যে তিনি অবৈধ মাদক কিনেছেন এমন রিপোর্ট পাওয়ার পর বোর্ড তার পদত্যাগের অনুরোধ করেছে।
চেয়ারম্যান ইয়াসুও তাকেউচি অস্থায়ীভাবে সিইও হিসেবে কাজ করবেন এবং একজন উত্তরসূরি বিবেচনা করা হবে। একটি অভ্যন্তরীণ তদন্ত নির্ধারণ করেছে যে এটি কোম্পানির আচরণবিধি লঙ্ঘনের সম্ভাবনা ছিল, তবে মেট্রোপলিটন পুলিশ বিভাগের তল্লাশিতে কোনো মাদক পাওয়া যায়নি।
মিস্টার কাউফম্যান ২০০৩ সালে অলিম্পাসে যোগ দেন এবং এপ্রিল ২০২৩ সালে প্রেসিডেন্ট হন।
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
একটি অপ্রত্যাশিত উন্নয়ন! আমি অলিম্পাসের ভবিষ্যৎ নিয়ে উদ্বিগ্ন।
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
মিস্টার কফম্যান, আমি জানতে চাই কী ঘটেছিল? আমি সত্য জানতে আগ্রহী।
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
চেয়ারম্যান তাকেউচি কিছুদিনের জন্য অন্তর্বর্তীকালীন সিইও হিসেবে কাজ করবেন; আমি আশা করি তিনি দৃঢ়ভাবে পুনর্গঠন করবেন।
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
তদন্তের সময় কোনো মাদক পাওয়া যায়নি, এটা অপ্রত্যাশিত ছিল। আমি আশা করি এটি ভুল তথ্য ছিল।
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Bengali |
---|---|---|
辞任 | じにん | পদত্যাগ |
後継者 | こうけいしゃ | উত্তরসূরি |
調査 | ちょうさ | তদন্ত |
違反する | いはんする | লঙ্ঘন করা |
行動 | こうどう | আচরণ |
大都市 | だいとし | মহানগর |
決心した | けっしんした | সঙ্কল্পবদ্ধ |
一時的に | いちじてきに | অস্থায়ীভাবে |
発表した | はっぴょうした | ঘোষণা করেছে |
購入した | こうにゅうした | কেনা |
リクエストされた | りくえすとされた | অনুরোধ করা হয়েছে |
受信 | じゅしん | গ্রহণ করা |
内部 | ないぶ | অভ্যন্তরীণ |
考慮された | こうりょされた | বিবেচিত |
部門 | ぶもん | বিভাগ |
会長 | かいちょう | চেয়ারম্যান |
レポート | れぽーと | প্রতিবেদনসমূহ |
辞任した | じにんした | পদত্যাগ করেছেন |
会社 | かいしゃ | কোম্পানি |
違法 | いほう | অবৈধ |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.