A box thought to contain a Yakuza weapons cache was discovered today in a grassy area near a river in Kitakyushu, according to the Fukuoka Prefectural Police. Inside the box were various weapons, including rocket launchers, grenades, and pistols. The police are planning a thorough investigation to determine if these weapons have been used in any past criminal activities.
The discovery was made by a couple in their 70s while they were walking along the riverside. The box, made of plastic, was surrounded by waist-high barbed wire.
Kitakyushu is infamous for the "Kudo-kai," one of Japan's most dangerous Yakuza groups. Could this box be linked to them?
Japanese (日本語)
北九州市でヤクザの武器庫と思われる箱が発見される
福岡県警によると、本日北九州市の河川敷の草むらで、ヤクザの武器庫と思われる箱が発見されたとのことです。中にはロケットランチャーや手榴弾、拳銃など複数の武器があり、警察は今後、これらの武器が犯罪に使われたかどうかを調べるため、徹底的な捜査を計画とのこと。
発見したのは河川敷を散歩中の70代の夫婦で、プラスチック製の箱は腰ほどの高さの有刺鉄線で囲まれていたそうです。
北九州の暴力団といえば日本で最も危険なヤクザと言われる「工藤会」が有名ですが、その箱は彼らと関係があるのでしょうか?
Sentence Quiz (文章問題)
There is no Yakuza more terrifying than the Kudo-kai.
「工藤会」ほど恐ろしい暴力団はいない。
I wonder what they planned to use the rocket launcher for?
ロケットランチャーは何に使う予定だったんだろう?
In Japan, the only people with guns are the police, the Yakuza, and hunters.
日本で銃を持っている人は警察とヤクザと猟師だけだ。
The people who found it must have been shocked.
発見した人はびっくりしただろうなぁ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English |
---|---|---|
北九州市 | きたきゅうしゅうし | Kitakyushu |
ヤクザ | やくざ | Yakuza |
武器庫 | ぶきこ | Weapons cache |
箱 | はこ | Box |
発見 | はっけん | Discover |
ロケットランチャー | ろけっとらんちゃー | Rocket lancher |
手榴弾 | しゅりゅうだん | Grenade |
拳銃 | けんじゅう | Pistol |
犯罪 | はんざい | Criminal |
警察 | けいさつ | Police |
夫婦 | ふうふ | Couple |
捜査 | そうさ | Investigation |
予定 | よてい | Plan |
草むら | くさむら | Grassy area |
散歩 | さんぽ | Walking |
囲まれていた | かこまれていた | Surrounded by |
腰ほどの高さの | こしほどのたかさの | Waist-high |
有刺鉄線 | ゆうしてっせん | Barbed wire |
プラスチック製 | ぷらすちっくせい | Made of Plastic |
工藤会 | くどうかい | Kudo-kai |
John and Kasumi's Discussions
Hey Kasumi, did you hear about that weapons cache they found in Kitakyushu? It's like something out of an action movie!
そうですね、ジョン。北九州でヤクザの武器が見つかったって、まるで映画みたいですよね。ロケットランチャーとか、グレネードまで入ってたらしいですよ!
Rocket launchers and grenades? That's insane! I mean, what were they planning to do with that stuff? Start a war?
本当にびっくりしますよね。あの武器がもし工藤会に関係しているなら、かなり怖いです。工藤会は日本でも最も恐れられているヤクザですから。
Yeah, I've heard about the Kudo-kai. They're like the real-life villains you read about in crime novels. But can you imagine being the couple that found it? Just taking a stroll and boom, there's a box of deadly weapons!
その夫婦もびっくりしたでしょうね。普通の散歩が一気にサスペンスドラマみたいになっちゃいますよ。プラスチック製の箱が有刺鉄線で囲まれてたって、もうそれだけで怪しいですもんね。
And the barbed wire, right? It's like they wanted to make sure no one accidentally stumbled upon it. But seriously, in Japan, I thought the only people with guns were the police, the Yakuza, and hunters.
そうですね、日本では一般の人が銃を持つことはほとんどありませんから。だから余計にこういう事件があると衝撃的です。警察がこれからしっかり調査してくれるといいですね。
Definitely. I wonder if any of those weapons were used in past crimes. It'd be like connecting the dots in a big, dark puzzle.
そうですね、過去の犯罪との関連があるかもしれませんね。これでまた工藤会の活動が明るみに出るかもしれません。でも、ジョン、ロケットランチャーって一体何に使うつもりだったんでしょうね?
No idea, Kasumi. Maybe they were planning a grand heist or preparing for a major gang war. Either way, it's scary to think about.
確かにそうですね。こんな物騒なものが普通に見つかるなんて、ちょっと考えられないですよ。でも、警察が見つけてくれて本当に良かったです。
For sure. It’s like finding a hidden level in a video game, but in real life. Just glad it's in the hands of the police now.
本当にそうですね、ジョン。これからも平和な日常が続くことを祈るばかりです。
Amen to that, Kasumi. Stay safe out there!
ジョンも気をつけてね。
Created by Hiroto T. Murakami.