N1-Rodni (Tečan) Vijesti

Porast smrtnih slučajeva među starijima nakon reklasifikacije COVID-19: Stručnjaci ističu važnost zaštitnih mjera

U periodu od maja 2023. do aprila 2024., nakon reklasifikacije COVID-19 u kategoriju 5 prema Zakonu o kontroli zaraznih bolesti, vitalna statistika Ministarstva zdravlja, rada i socijalne skrbi pokazala je da je ukupan broj umrlih dostigao 32.576. Ova brojka je oko 15 puta veća od one kod sezonske gripe, koja prvenstveno pogađa starije osobe. Kao razlozi za to navode se visoka prenosivost i ne značajno smanjena patogenost virusa, pri čemu se većina smrtnih slučajeva javlja među osobama starijim od 65 godina.

Iako je vlada smanjila klasifikaciju COVID-19 zbog smanjenog rizika od teške bolesti, mnogi se ljudi i dalje osjećaju ugroženo. Stručnjaci za zarazne bolesti naglasili su da u japanskom društvu koje stari, pojedinci moraju razmotriti vlastite mjere zaštite.

Posebno se savjetuje starijim osobama i onima sa osnovnim zdravstvenim problemima da ostanu na oprezu. I dalje se naglašava važnost vakcinacije i održavanja dobre higijenske prakse kako bi se smanjio rizik od infekcije. Kako se situacija razvija, službenici javnog zdravlja pomno prate uticaj i savjetuju potrebne mjere opreza.

Japanese (日本語)


COVID-19さい分類ぶんるい高齢者こうれいしゃ中心ちゅうしん死亡者しぼうしゃ増加ぞうか専門家せんもんか防護策ぼうごさく重要性じゅうようせい強調きょうちょう

2023ねん5がつから2024ねん4がつまでのあいだ感染症法かんせんしょうほうもとづきCOVID-19が5るい再分類さいぶんるいされたあと厚生労働省こうせいろうどうしょう人口動態統計じんこうどうたいとうけいによると、死亡者総数しぼうしゃそうすうは32,576にんたっしました。この数字すうじ季節性きせつせいインフルエンザのやく15ばいであり、おも高齢者こうれいしゃ影響えいきょうあたえています。ウイルスのたか感染力かんせんりょく病原性びょうげんせい大幅おおはば低下ていかしていないことがその理由りゆうとしてげられ、死亡者しぼうしゃ大多数だいたすうは65歳以上さいいじょう人々ひとびとあいだ発生はっせいしています。

政府せいふ重症化じゅうしょうかリスクの低下ていか理由りゆうにCOVID-19の分類ぶんるいげましたが、おおくの人々は依然いぜんとして脅威きょういかんじています。感染症かんせんしょう専門家せんもんかは、日本にほん高齢化社会こうれいかしゃかいにおいて、個人こじんみずからの防護策ぼうごさく考慮こうりょする必要ひつようがあると強調きょうちょうしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Zar ne bi trebalo više pojačati mjere za starije?

高齢者への対策をもっと強化すべきでは?

Zabrinut sam da li je u redu svrstati ga u kategoriju 5, iako je opasniji od gripa.

インフルエンザよりも危険なのに、5類で大丈夫なのか心配。

Još uvijek je situacija u kojoj ne možemo spustiti gard. Želim da nastavim da nosim maske i da perem ruke.

まだまだ油断できない状況ですね。マスクや手洗いは続けたい。

Čak i ako su mladi dobro, ne smijemo zanemariti da budemo pažljivi zbog starijih.

若者は大丈夫でも、高齢者のために注意を怠らないようにしないと。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaBosnian
再分類さいぶんるいreklasifikacija
伝達性でんたつせいprenosivost
病原性びょうげんせいpatogenost
死亡者しぼうしゃsmrtnih slučajeva
格下げされたかくさげされたdegradiran
分類ぶんるいklasifikacija
統計とうけいstatistika
インフルエンザいんふるえんざgripa
主におもにprvenstveno
影響を与えるえいきょうをあたえるutiče
強調されたきょうちょうされたnaglašeno
保護的ほごてきzaštitni
明らかにしたあきらかにしたotkriveno
減少したげんしょうしたsmanjen
著しくいちじるしくznačajno
個人こじんpojedinci
対策たいさくmjere
発生しているはっせいしているdogađa
次のつぎのprateći
考慮するこうりょするrazmotriti

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Rodni (Tečan), Vijesti