U problemu u kojem su se dogodili brojni slučajevi štete od prijevare zbog lažnih reklama koje imitiraju poznate ličnosti, žrtve u regijama Kansai i Kanto podnijele su tužbu tražeći ukupno više od 400 miliona jena odštete protiv Mete, koja upravlja platformama poput Facebooka. Osam ljudi je podnijelo tužbu Okružnom sudu u Osaki, a slične tužbe su iznijete i u Kobeu, Jokohami, Čibi i Saitami.
Žrtve tvrde da je šteta od prijevare nastala jer je Meta zanemario uklanjanje lažnih reklama i ukazao na nemar u pregledu i brisanju sadržaja oglasa.
U međuvremenu, Meta je prokomentarisao da jača mjere protiv lažnih reklama.
Japanese (日本語)
有名人を装った偽広告による詐欺被害でメタを提訴 - 総額4億円超の損害賠償請求
有名人をかたった偽の広告による詐欺被害が多数発生している問題で、関西や関東の被害者たちがフェイスブックなどを運営するメタに対し、総額4億円余りの損害賠償を求めて訴訟を起こしました。大阪地裁では8人が提訴し、神戸、横浜、千葉、さいたまでも類似の訴えがなされています。
被害者たちは、メタが偽の広告を放置したため詐欺被害が発生したと主張し、広告の内容確認や削除の怠慢を指摘しています。
一方、メタは詐欺広告対策を強化しているとコメントしています。
Sentence Quiz (文章問題)
Meta, uhvati se! Želio bih da se strožije borite protiv lažnih reklama.
メタさん、しっかりして!偽広告に対する取り締まりをもっと厳しくしてほしい。
Neki ljudi vjeruju u to kada se koriste imena poznatih ličnosti. To je zastrašujući svijet.
有名人の名前使われると信じちゃう人もいるんだよね。怖い世の中だ。
SNS je zgodan, ali je strašno kada naiđete na takvu štetu. Da li je neophodna samoodbrana...
SNSって便利だけど、こういう被害に遭うと怖いよね。自己防衛が必要か…
Meta, više cijenite korisnike ne samo u Japanu nego i širom svijeta!
メタ、日本だけじゃなくて世界中のユーザーをもっと大切にして!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Bosnian |
---|---|---|
詐欺の | さぎの | Prevarno |
広告 | こうこく | Oglasi |
損害 | そんがい | Šteta |
訴訟 | そしょう | Tužba |
被害者 | ひがいしゃ | Žrtve |
怠慢 | たいまん | Zanemarivanje |
レビュー | れびゅー | Pregledavanje |
対策 | たいさく | Mjere |
強化 | きょうか | Jačanje |
プラットフォーム | ぷらっとふぉーむ | Platforme |
模倣する | もほうする | Imitirajući |
地域 | ちいき | Regioni |
過失 | かしつ | Nemar |
合計 | ごうけい | Ukupno |
地区 | ちく | Distrikt |
発生しました | はっせいしました | Desilo se |
多数の | たすうの | Brojne |
探している | さがしている | Traženje |
提出済み | ていしゅつずみ | Podneseno |
コンテンツ | こんてんつ | Sadržaj |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.