Olympus je objavio da je predsjednik i izvršni direktor Stefan Kaufmann podnio ostavku. Izvještava se da je odbor zatražio njegovu ostavku nakon što je dobio izvještaje da je kupio ilegalne droge.
Predsjedavajući Yasuo Takeuchi će privremeno obavljati dužnost izvršnog direktora, a nasljednik će biti razmatran. Interna istraga je utvrdila da postoji velika vjerovatnoća da će prekršiti kodeks ponašanja kompanije, ali u pretresu Metropolitanske policijske uprave nije pronađena droga.
G. Kaufmann se pridružio Olympusu 2003. godine i postao predsjednik u aprilu 2023. godine.
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
Neočekivan razvoj događaja! Zabrinut sam za budućnost Olimpa.
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
Gospodine Kaufman, pitam se šta se dogodilo? Zanima me istina.
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
Predsjedavajući Takeuchi će djelovati kao privremeni izvršni direktor neko vrijeme; Nadam se da će se čvrsto obnoviti.
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
Bilo je neočekivano da tokom istrage nije pronađena droga. Nadam se da su bile dezinformacije.
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Bosnian |
---|---|---|
辞任 | じにん | ostavku |
後継者 | こうけいしゃ | naslednik |
調査 | ちょうさ | istrage |
違反する | いはんする | prekršiti |
行動 | こうどう | ponašanje |
大都市 | だいとし | Metropolitan |
決心した | けっしんした | odlučan |
一時的に | いちじてきに | privremeno |
発表した | はっぴょうした | najavio |
購入した | こうにゅうした | kupljeno |
リクエストされた | りくえすとされた | zatraženo |
受信 | じゅしん | primanje |
内部 | ないぶ | interni |
考慮された | こうりょされた | razmatrano |
部門 | ぶもん | odjelu |
会長 | かいちょう | predsjedavajući |
レポート | れぽーと | izvještaji |
辞任した | じにんした | dao ostavku |
会社 | かいしゃ | kompanija |
違法 | いほう | ilegalno |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.