Poslednjih godina, sve veći broj mladih ljudi i stranih posetilaca koji se okupljaju da proslave Noć veštica u Japanu doveo je do problema poput prekomerne buke i smeća.
Kao odgovor, štićenici Shibuya i Shinjuku objavili su 7. da će provesti zajedničke mjere uoči Noći vještica 31. oktobra.
Prema najavi, ulično piće će biti zabranjeno u oblastima oko stanice Shibuya i distrikta Kabukicho u Shinjukuu tokom perioda Noći vještica. Od prodavnica i drugih trgovaca takođe će se tražiti da prestanu da prodaju alkohol. Oba odjeljenja će vršiti patrole i poticati stanovnike i posjetioce da se pridržavaju ovih novih pravila.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
Noć vještica nije tradicionalni japanski događaj.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
Kada je Noć vještica postala toliko popularna u Japanu?
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
Odlično je što su mladi puni energije.
若者が元気なのはいいことだ。
Mislim da je zabrana uličnog pijenja prestroga.
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Bosnian |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | Noć vještica |
近年 | きんねん | Poslednjih godina |
騒音 | そうおん | pretjerana buka |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | smeće |
これに対応するため | これにたいおうするため | Kao odgovor |
共同対策 | きょうどうたいさく | zajedničke mjere |
〜を前に | 〜をまえに | ispred ~ |
渋谷 | しぶや | Shibuya |
新宿 | しんじゅく | Shinjuku |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | ulično piće |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | Prodavnice |
販売 | はんばい | prodati |
発表によると | はっぴょうによると | Prema saopštenju |
禁止される | きんしされる | biti zabranjeno |
パトロール | ぱとろーる | patrole |
住民 | じゅうみん | stanovnika |
訪問者 | ほうもんしゃ | posjetitelja |
ルール | るーる | pravila |
遵守 | じゅんしゅ | pratiti |
呼びかける | よびかける | ohrabriti |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.