N1-Nativa (Fluid) Notícies

Chiba Tetsuya i altres van ser guardonats amb l'Ordre de la Cultura, i Aoki Isao i Kusabue Mitsuko van ser seleccionats com a Persones de Mèrit Cultural.

Chiba Tetsuya

Set persones, inclosa l'artista de manga Tetsuya Chiba, han estat guardonades amb l'Ordre de la Cultura d'enguany. A més, 20 persones, com el golfista professional Isao Aoki i l'actriu Mitsuko Kusabue, han estat nomenats Persones de Mèrit Cultural. Els guardonats de l'Ordre de la Cultura també inclouen Kenjiro Egashira, un estudiós en dret mercantil; Mutsuo Takahashi, poeta; Toshio Tabuchi, pintor japonès; Tsuyoshi Tsutsumi, violoncel·lista; Junko Nakanishi, expert en gestió de riscos ambientals; i Nobutaka Hirokawa, biòleg molecular cel·lular.

Entre les persones de mèrit cultural hi ha Isao Aoki i Mitsuko Kusabue, juntament amb Kayo Inaba, immunòleg; Kazuo Yoshida, un artista joruri de titelles; Osamu Suzuki, artista ceràmic; i Kazuyo Sejima, arquitecte. El dia 3 del mes vinent està previst el lliurament del premi de l'Orde de la Cultura, mentre que el dia 5 tindrà lloc l'acte d'elogi a les Persones de Mèrit Cultural.

Els destinataris van expressar el seu agraïment pel reconeixement dels seus esforços creatius i per reconèixer el golf com una part important de les seves vides.

Japanese (日本語)


ちばてつやらが文化ぶんか勲章くんしょう受章じゅしょう青木あおきいさお草笛くさぶえ光子みつこ文化ぶんか功労者こうろうしゃ選出せんしゅつ

漫画家まんがかのちばてつやふくむ7ななめい今年ことし文化勲章ぶんかくんしょう受章じゅしょうしました。また、プロゴルファーの青木功氏あおきいさおし女優じょゆう草笛光子氏くさぶえみつこしなど20にじゅうめい文化功労者ぶんかこうろうしゃえらばれました。文化勲章受章者ぶんかくんしょうじゅしょうしゃには、商法学者しょうほうがくしゃ江頭憲治郎氏えがしらけんじろうし詩人しじん高橋睦郎氏たかはしむつおし日本画家にほんがか田淵俊夫氏たぶちとしおし、チェリストの堤剛氏つつみつよしし、環境リスク管理かんきょうりすくかんり専門家せんもんか中西準子氏なかにしじゅんこし細胞分子生物学者さいぼうぶんしせいぶつがくしゃ廣川信隆氏ひろかわのぶたかしふくまれています。

文化功労者ぶんかこうろうしゃには、青木功氏あおきいさおし草笛光子氏くさぶえみつこしのほか、免疫学者めんえきがくしゃ稲葉佳代氏いなばかよし文楽人形浄瑠璃師ぶんらくにんぎょうじょうるりし吉田和生氏よしだかずおし陶芸家とうげいか鈴木蔵氏すずきおさむし建築家けんちくか妹島和世氏せじまかずよしつらねています。文化勲章ぶんかくんしょう授与式じゅよしき来月らいげつ3みっか予定よていされており、文化功労者ぶんかこうろうしゃ表彰式ひょうしょうしきは5いつかおこなわれます。

受賞者じゅしょうしゃたちは、みずからの創造的そうぞうてき努力どりょくみとめられたことや、ゴルフがかれらの人生じんせいにおける重要じゅうよう一部いちぶとして認識にんしきされたことに感謝かんしゃあらわしました。

Sentence Quiz (文章問題)

El premi del Sr. Tetsuya Chiba és un orgull del món del manga! Esperem més obres meravelloses de la vostra part.

ちばてつやさんの受章、漫画界の誇りですね!これからも素晴らしい作品を期待しています。

Sento la passió del poeta a la declaració "Més radical" de Takahashi Mutsuo. Espero treballs futurs.

高橋睦郎さんの「もっと過激に」発言、詩人の情熱を感じます。今後の作品が楽しみです。

Em commou la senyora Mitsuko Kusabue, que encara està activa als 91 anys. Espero que continuï mantenint-se sana i fent el possible.

草笛光子さん、91歳でも現役で活躍されている姿に感動。これからも元気に頑張ってほしいです。

La carrera de golf d'Isao Aoki és realment la seva vocació. Enhorabona per rebre el premi com a Persona de Mèrit Cultural!

青木功さんのゴルフ人生、まさに天職ですね。文化功労者としての受章、おめでとうございます!

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaCatalan
免疫学者めんえきがくしゃimmunòleg
セルラーせるらーcel·lular
分子ぶんしmolecular
生物学者せいぶつがくしゃbiòleg
環境かんきょうambiental
管理かんりgestió
認識にんしきreconeixement
努力どりょくesforços
認識するにんしきするreconeixent
重要じゅうようsignificatiu
商業用しょうぎょうようcomercial
学者がくしゃerudit
メリットめりっとmèrit
パペットぱぺっとtitella
浄瑠璃じょうるりjoruri
セラミックせらみっくceràmica
建築家けんちくかarquitecte
称賛しょうさんelogi
受取人うけとりにんdestinataris
感謝かんしゃgratitud

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Nativa (Fluid), Notícies