El dia 27 es van celebrar les eleccions número 50 de la Cambra de Representants, amb reformes polítiques i mesures econòmiques en resposta a l'escàndol del fons de fang del Partit Liberal Demòcrata com a qüestions principals. El focus se centra en si el Partit Liberal Democràtic i Komeito poden aconseguir una majoria de 233 escons, amb el primer ministre Shigeru Ishiba fixant la majoria com a línia de victòria dels partits governants.
Aquestes eleccions són les primeres en tres anys des de l'octubre de 2021, amb un total de 1.344 candidats candidats als 465 escons, inclosos 289 districtes uninominals i 176 escons de representació proporcional. La participació electoral ha baixat fins al 24,32% a partir de les 16 h.
Els partits de l'oposició van lluitar amb la coordinació dels candidats, però el Partit Democràtic Constitucional i el Partit Democràtic pel Poble sembla que han aconseguit un cert nivell de suport. A més, es va aplicar per primera vegada l'ajust "10 augment 10 disminució" per als districtes uninominals i el mateix dia també es va celebrar una elecció parcial per a la circumscripció de la Cambra de Consellers d'Iwate.
Japanese (日本語)
自民党裏金事件後初の第50回衆院選、与党過半数獲得が焦点に
第50回衆院選が27日に行われ、自民党の派閥裏金事件を受けた政治改革や経済対策が主な争点となっています。自民・公明両党が過半数の233議席を獲得できるかが焦点で、石破茂首相は与党で過半数を勝敗ラインと設定しています。
今回の選挙は2021年10月以来3年ぶりで、小選挙区289、比例代表176の全465議席に対し、計1344人が立候補しました。投票率は午後4時時点で24.32%と低下しています。
野党は候補者調整に苦戦しましたが、立憲民主党や国民民主党は一定の支持を得ている様子です。また、小選挙区の「10増10減」が初適用され、参院岩手選挙区補欠選挙も同日実施されました。
Sentence Quiz (文章問題)
Tant si el partit al govern pot aconseguir la majoria, espero els resultats d'aquesta nit!
「与党が過半数取れるかどうか、今夜の結果が楽しみ!」
Cal destacar l'impacte que tindrà l'escàndol dels fons fangs.
「裏金事件の影響がどれだけ出るか注目だね。」
Vull observar de prop fins a quin punt creixerà l'impuls del partit de l'oposició.
「野党の勢いがどこまで伸びるか、しっかり見届けたい。」
Em preocupa la baixa participació de votants; M'agradaria que la gent estigués més interessada.
「投票率が低いのが気になるなぁ、もっと関心持ってほしい。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Catalan |
---|---|---|
派閥的 | はばつてき | faccional |
裏工作 | うらこうさく | fang |
比例した | ひれいした | proporcional |
表現 | ひょうげん | representació |
選挙区 | せんきょく | circumscripció electoral |
調整 | ちょうせい | coordinació |
反対 | はんたい | oposició |
調整 | ちょうせい | ajust |
大多数 | おおたすう | majoria |
改革 | かいかく | reformes |
経済 | けいざい | econòmica |
対策 | たいさく | mesures |
スキャンダル | すきゃんだる | escàndol |
候補者 | こうほしゃ | candidats |
投票率 | とうひょうりつ | participació |
支配 | しはい | sentència |
選挙 | せんきょ | elecció |
勝利 | しょうり | victòria |
サポート | さぽーと | suport |
減少 | げんしょう | disminuir |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.