El govern ha decidit posar en marxa el 24 de març de l'any vinent el funcionament de la "Llicència El meu número", que integra la targeta El meu número i el carnet de conduir. Aquesta integració és opcional i encara es pot utilitzar el carnet de conduir tradicional.
La llicència My Number ofereix cursos de renovació de llicències en línia per a conductors excel·lents i simplifica els procediments per als canvis d'adreça. La tarifa de renovació és de 2.100 iens per a la llicència My Number, 2.850 iens per a la llicència tradicional i 2.950 iens per tenir totes dues.
A més, els comentaris públics realitzats per l'Agència Nacional de Policia van incloure opinions sobre la diferència de tarifes amb la llicència tradicional.
Japanese (日本語)
マイナンバーカードと運転免許証の一体化「マイナ免許証」、来年3月24日から運用開始
政府は、マイナンバーカードと運転免許証を一体化した「マイナ免許証」の運用を来年3月24日に開始すると決定しました。この一体化は任意で、従来の免許証も引き続き使用可能です。
マイナ免許証は、優良運転者向けにオンラインでの免許更新講習を提供し、住所変更時の手続きが簡素化されます。更新手数料は、マイナ免許証が2,100円、従来の免許証が2,850円、両方を持つ場合は2,950円となります。
また、警察庁が実施したパブリックコメントには、従来の免許証との手数料の差に意見が寄せられました。
Sentence Quiz (文章問題)
El carnet de conduir My Number sembla convenient, però em preocupa la gestió de la informació personal.
マイナ免許証、便利そうだけど個人情報の管理が心配だな。
M'alegro que la quota de renovació s'estigui abaratint, però espero que el procés no es compliqui.
更新料が安くなるのは嬉しいけど、手続きが複雑にならないといいな。
És fantàstic poder fer cursos en línia! S'estalvia temps.
オンライン講習が受けられるのはありがたい!時間の節約になるね。
Definitivament, vull que les tarifes del carnet de conduir tradicional i del permís de conduir El meu número estiguin unificades.
従来の免許証とマイナ免許証の手数料、確かに統一してほしいな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Catalan |
---|---|---|
統合 | とうごう | Integració |
オプション | おぷしょん | Opcional |
伝統的 | でんとうてき | Tradicional |
更新 | こうしん | Renovació |
手続き | てつづき | Tràmits |
簡素化する | かんそかする | Simplifica |
実施された | じっしされた | Conduït |
意見 | いけん | Opinions |
違い | ちがい | Diferència |
素晴らしい | すばらしい | Excel·lent |
住所 | じゅうしょ | Adreça |
変更 | へんこう | Canvis |
ライセンス | らいせんす | llicència |
政府 | せいふ | Govern |
作戦 | さくせん | Funcionament |
決定した | けっていした | Decidit |
国立 | くにたち | Nacional |
代理店 | だいりてん | Agència |
公共 | こうきょう | Públic |
コメント | こめんと | Comentaris |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.