N3-N2 (Intermedi) Notícies

La puntuació d'aprovació del gabinet d'Ishiba disminueix, la puntuació de desaprovació augmenta - Impacte de l'escàndol dels fons fangs o la continuació de l'administració?

Sigeru Ishiba (Source: The Sankei Shinbun)

Segons una enquesta telefònica d'emergència a nivell nacional realitzada per Kyodo News, la taxa d'aprovació del gabinet Ishiba ha caigut fins al 32,1% i la taxa de desaprovació se situa en el 52,2%. Només el 38,4% de la gent vol la continuació del govern de coalició LDP-Komeito, mentre que el 53,0% no. A més, el 79,2% s'oposa al nomenament dels legisladors implicats en l'escàndol dels fons fangs a càrrecs clau.

Pel que fa al marc preferent per a un govern, "un nou marc a través del realineament polític" és el més afavorit, amb un 31,5% de suport. Pocs demanen la dimissió del primer ministre Ishiba, i el 65,7% respon que la dimissió és innecessària.

El 91,4% de la gent pensa que l'escàndol dels fons fangs ha afectat el descens dels escons del LDP, i molts creuen que el problema dels "diners i la política" no avança cap a l'eradicació.

Japanese (日本語)


石破いしは内閣ないかく支持しじりつ低下ていか支持しじりつ上昇じょうしょう - 裏金うらがね事件じけん政権せいけん継続けいぞく影響えいきょう

共同通信社きょうどうつうしんしゃ実施じっしした全国ぜんこく緊急きんきゅう電話でんわ世論調査よろんちょうさによると、石破いしば内閣ないかく支持しじりつは32.1%に下落げらくし、支持しじりつは52.2%となっています。自民じみん公明こうめい両党りょうとう連立れんりつ政権せいけん継続けいぞくのぞひとは38.4%にとどまり、53.0%がのぞまないとしています。また、裏金うらがね事件じけん関与かんよした議員ぎいん要職ようしょく起用きようには79.2%が反対はんたいしています。

のぞましい政権せいけん枠組わくぐみとしては、「政界せいかい再編さいへんによるあらたな枠組わくぐみ」がもっとおおく31.5%をめています。石破いしば首相しゅしょう辞任じにんもとめるこえすくなく、辞任じにん不要ふようこたえたひとが65.7%でした。

自民党じみんとう議席ぎせき減少げんしょう裏金うらがね事件じけん影響えいきょうがあるとおもひとは91.4%で、おおくのひとが「政治せいじとカネ」の問題もんだい根絶こんぜつかわないとかんがえています。

Sentence Quiz (文章問題)

És natural que la qualificació d'aprovació baixi. La confiança ha caigut en picat a causa de l'escàndol dels fons fangs i tal.

支持率下がるのは当然かもね。裏金事件とかで信頼ガタ落ちだし。

La realineació política es produirà mai, encara que sempre se'n parli?

政界再編、いつも話だけは出るけど本当に実現するのか?

Es preveia la caiguda de la qualificació d'aprovació del gabinet, però la qualificació de desaprovació supera les expectatives.

内閣の支持率低下は想定内だけど、不支持率は予想以上だね。

És difícil no poder veure una solució concreta en aquesta situació.

こんな状況で具体的な解決策が見えないのがつらいな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaCatalan
全国ぜんこくA nivell nacional
承認しょうにんAprovació
不承認ふしょうにんDesaprovació
連合れんごうCoalició
予定よていCita
関与しているかんよしているImplicats
政治的せいじてきPolítics
再編成さいへんせいRealinejament
フレームワークふれーむわーくMarc
議員ぎいんEls legisladors
スキャンダルすきゃんだるEscàndol
好みのこのみのPreferent
継続けいぞくContinuació
反対はんたいOposició
根絶こんぜつEradicació
辞職じしょくResignació
電話でんわTelèfon
実施されたじっしされたConduït
減少げんしょうDeclinar
不必要ふひつようInnecessari

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Intermedi), Notícies