Olympus oznámil, že prezident a generální ředitel Stefan Kaufmann rezignoval. Uvádí se, že představenstvo požádalo o jeho rezignaci poté, co obdrželo zprávy, že si koupil nelegální drogy.
Předseda Yasuo Takeuchi bude dočasně působit jako generální ředitel a bude se zvažovat jeho nástupce. Interní vyšetřování zjistilo, že s vysokou pravděpodobností došlo k porušení etického kodexu společnosti, ale při prohlídce oddělení metropolitní policie nebyly nalezeny žádné drogy.
Pan Kaufmann nastoupil do společnosti Olympus v roce 2003 a v dubnu 2023 se stal prezidentem.
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
Nečekaný vývoj! Bojím se o budoucnost Olympu.
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
Pane Kaufmane, zajímalo by mě, co se stalo? Jsem zvědavý na pravdu.
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
Předseda Takeuchi bude chvíli působit jako dočasný generální ředitel; Doufám, že se pevně postaví.
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
Bylo neočekávané, že během vyšetřování nebyly nalezeny žádné drogy. Doufám, že to byla dezinformace.
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Czech |
---|---|---|
辞任 | じにん | rezignace |
後継者 | こうけいしゃ | nástupce |
調査 | ちょうさ | vyšetřování |
違反する | いはんする | porušit |
行動 | こうどう | chování |
大都市 | だいとし | Metropolitní |
決心した | けっしんした | určeno |
一時的に | いちじてきに | dočasně |
発表した | はっぴょうした | oznámil |
購入した | こうにゅうした | zakoupené |
リクエストされた | りくえすとされた | vyžádáno |
受信 | じゅしん | přijímání |
内部 | ないぶ | vnitřní |
考慮された | こうりょされた | zvážil |
部門 | ぶもん | oddělení |
会長 | かいちょう | předseda |
レポート | れぽーと | zprávy |
辞任した | じにんした | rezignoval |
会社 | かいしゃ | společnost |
違法 | いほう | ilegální |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.