N3-N2 (Středně pokročilý) Zprávy

Olympus oznamuje rezignaci generálního ředitele kvůli obvinění z nelegálních drog

Stefan Kaufmann

Olympus oznámil, že prezident a generální ředitel Stefan Kaufmann rezignoval. Uvádí se, že představenstvo požádalo o jeho rezignaci poté, co obdrželo zprávy, že si koupil nelegální drogy.

Předseda Yasuo Takeuchi bude dočasně působit jako generální ředitel a bude se zvažovat jeho nástupce. Interní vyšetřování zjistilo, že s vysokou pravděpodobností došlo k porušení etického kodexu společnosti, ale při prohlídce oddělení metropolitní policie nebyly nalezeny žádné drogy.

Pan Kaufmann nastoupil do společnosti Olympus v roce 2003 a v dubnu 2023 se stal prezidentem.

Japanese (日本語)


オリンパス、違法いほう薬物やくぶつ疑惑ぎわくでCEO辞任じにん発表はっぴょう

オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長しゃちょうけんCEOが辞任じにんしたことを発表はっぴょうしました。彼が違法いほう薬物やくぶつ購入こうにゅうしていたとの通報つうほうけ、取締役会とりしまりやくかい辞任じにんもとめたとされています。

竹内たけうち康雄やすお会長かいちょう暫定的ざんていてきにCEOしょく代行だいこうし、後任こうにん検討けんとうする予定よていです。内部ないぶ調査ちょうさにより、同社どうしゃ行動こうどう規範きはんはんする可能性かのうせいたかいと判断はんだんされましたが、警視庁けいしちょう捜索そうさくでは薬物やくぶつつかりませんでした。

カウフマンは2003ねんにオリンパスに入社にゅうしゃし、2023ねん4がつ社長しゃちょう就任しゅうにんしていました。

Sentence Quiz (文章問題)

Nečekaný vývoj! Bojím se o budoucnost Olympu.

まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。

Pane Kaufmane, zajímalo by mě, co se stalo? Jsem zvědavý na pravdu.

カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。

Předseda Takeuchi bude chvíli působit jako dočasný generální ředitel; Doufám, že se pevně postaví.

竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。

Bylo neočekávané, že během vyšetřování nebyly nalezeny žádné drogy. Doufám, že to byla dezinformace.

捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaCzech
辞任じにんrezignace
後継者こうけいしゃnástupce
調査ちょうさvyšetřování
違反するいはんするporušit
行動こうどうchování
大都市だいとしMetropolitní
決心したけっしんしたurčeno
一時的にいちじてきにdočasně
発表したはっぴょうしたoznámil
購入したこうにゅうしたzakoupené
リクエストされたりくえすとされたvyžádáno
受信じゅしんpřijímání
内部ないぶvnitřní
考慮されたこうりょされたzvážil
部門ぶもんoddělení
会長かいちょうpředseda
レポートれぽーとzprávy
辞任したじにんしたrezignoval
会社かいしゃspolečnost
違法いほうilegální

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Středně pokročilý), Zprávy