Hirotsugu Kimura, který se loni v říjnu vydal na cestu, aby jachtou obeplul zeměkouli, se 9. dne bezpečně vrátil do Japonska a stal se nejmladším Japoncem, kterému se tento pozoruhodný čin podařil.
Na tiskové konferenci Kimura řekl: "Včera jsem po dosažení cílové čáry cítil nesmírnou úlevu a dnes je ta radost ohromná. Jsem nadšený, že jsem toho dosáhl."
Kimura, původem z prefektury Oita a bývalý důstojník námořních sil sebeobrany, byl na ceremonii přivítán Kenichi Horie, slavným námořním dobrodruhem známým jako nejstarší člověk, který překonal Tichý oceán. Horie poznamenal: "Doufám, že se budeš snažit stát se nejstarší osobou, která jako další obeplutí zeměkouli."
Japanese (日本語)
日本人最年少でヨットでの地球一周に24歳の木村啓嗣さんが成功
去年の10月からヨットでの世界一周のため出発していた木村啓嗣さんが9日、無事に日本に帰り、日本人最年少での快挙を達成しました。
木村さんは記者会見で、「昨日はゴールした安心感、今日はうれしさが強くなっている。やりきってよかった」と語りました。
大分県出身で、元海上自衛官の木村さんは、セレモニーで最高齢で太平洋横断に成功したことで知られる海洋冒険家の堀江謙一さんの祝福を受けました。堀江氏は「今度は世界最高齢で世界一周の記録樹立を目標に頑張ってほしい」と述べました。
Sentence Quiz (文章問題)
Gratulujeme k dosažení obletu!
世界一周達成おめでとう!
Znám jeho sestru.
彼の姉と僕は知り合いです。
Nikdy bych nemohl obeplout svět.
僕は世界一周なんて絶対無理。
Je úžasné vidět někoho dokončit to, co si předsevzal.
なんでも最後までやりきることはすごいことだ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Czech |
---|---|---|
去年の10月 | きょねんのじゅうがつ | loni v říjnu |
ヨット | よっと | jachta |
世界一周 | せかいいっしゅう | obeplout zeměkouli |
出発する | しゅっぱつする | vyrazit |
無事に | ぶじに | bezpečně |
日本人最年少 | にっぽんじんさいねんしょう | nejmladší Japonec |
快挙 | かいきょ | pozoruhodný počin |
達成する | たっせいする | splnit |
記者会見 | きしゃかいけん | tisková konference |
ゴールする | ごーるする | dojetí do cíle |
安心感 | あんしんかん | pocit úlevy |
やりきる | やりきる | dosaženo |
海上自衛官 | かいじょうじえいかん | Síla námořní sebeobrany |
知られる | しられる | známý jako |
海洋冒険家 | かいようぼうけんか | námořní dobrodruh |
セレモニー | せれもにー | obřad |
最高齢 | さいこうれい | nejstarší |
太平洋 | たいへいよう | Tichý oceán |
横断 | おうだん | přejít |
述べた | のべた | poznamenal |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.