N1-Rodilý (Plynulý) Zprávy

Dopad a protiopatření incidentu loupeže v metropolitní oblasti, který oznámil generální komisař Národní policejní agentury

Yasuhiro Tsuyuki (Source: Okinawa Times)

Na tiskové konferenci 24. dne se komisař Yasuhiro Tsuyuki z Národní policejní agentury zabýval nedávnou řadou loupeží v metropolitní oblasti a uvedl, že „vážně ovlivňují pocit bezpečí veřejnosti“. Zdůraznil závazek agentury vyvinout maximální úsilí k dopadení vůdců.

Od srpna bylo v souvislosti s loupežemi spojenými s nelegální prací na částečný úvazek zatčeno více než 30 osob. Ve světle incidentu s Molotovovým koktejlem v Tokiu se také plánuje posílení bezpečnostních opatření v zařízeních souvisejících s volbami.

Japanese (日本語)


首都圏しゅとけん強盗ごうとう事件じけん影響えいきょう対策たいさく警察庁けいさつちょう長官ちょうかん表明ひょうめい

24にち記者会見きしゃかいけんで、警察庁けいさつちょう露木康浩つゆきやすひろ長官ちょうかんは、首都圏しゅとけん相次あいつ強盗事件ごうとうじけんについて「国民こくみん体感治安たいかんちあん深刻しんこく影響えいきょうあたえている」とべました。長官ちょうかんは、首謀者しゅぼうしゃ逮捕たいほけて全力ぜんりょくくすことを強調きょうちょうしました。

8がつ以降いこう違法いほうなアルバイトに関連かんれんする強盗事件ごうとうじけんで30人以上にんいじょう逮捕たいほされています。

また、東京都内とうきょうとない発生はっせいした火炎瓶事件かえんびんじけんけ、選挙関連施設せんきょかんれんしせつ警備強化けいびきょうか計画けいかくされています。

Sentence Quiz (文章問題)

Nedávná loupež je opravdu děsivá. Doufám, že se to rychle vyřeší.

最近の強盗事件、本当に怖い。早く解決してほしい。

Obával se, že by se mladí lidé mohli zapojit do zločinů prostřednictvím temných brigád.

闇バイトでの犯罪、若者が巻き込まれないか心配。

Doufám v úplné vyšetřování policie.

警察の全力の捜査に期待しています。

Posílení bezpečnosti důležitých zařízení zvyšuje pocit jistoty.

重要施設の警備強化、安心感が増しますね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaCzech
コミッショナーこみっしょなーKomisař
露木康浩つゆきやすひろYasuhiro Tsuyuki
警察庁けいさつちょうNárodní policejní agentura
大都市だいとしmetropolitní
逮捕するたいほするzatknout
首謀者しゅぼうしゃvůdci
火炎瓶かえんびんMolotovův koktejl
インシデントいんしでんとincident
選挙関連せんきょかんれんsouvisející s volbami
施設しせつzařízení
記者会見きしゃかいけんtisková konference
強盗ごうとうloupeže
真剣にしんけんにvážně
影響するえいきょうするovlivňující
セキュリティせきゅりてぃzabezpečení
強調されたきょうちょうされたzdůraznil
コミットメントこみっとめんとzávazek
個人こじんjednotlivci
接続せつぞくspojení
違法いほうilegální

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Rodilý (Plynulý), Zprávy