V problému, kdy došlo k četným případům poškození podvodem kvůli falešným reklamám napodobujícím celebrity, podaly oběti v regionech Kansai a Kanto žalobu na společnost Meta, která provozuje platformy jako Facebook, jako náhradu škody v celkové výši více než 400 milionů jenů. Osm lidí podalo žalobu u okresního soudu v Ósace a podobné nároky byly vzneseny v Kobe, Jokohamě, Čibě a Saitamě.
Oběti tvrdí, že škody způsobené podvodem byly způsobeny tím, že Meta opomněla odstranit falešné reklamy a poukázala na nedbalost při kontrole a mazání obsahu reklamy.
Meta se mezitím vyjádřila, že posiluje opatření proti podvodným reklamám.
Japanese (日本語)
有名人を装った偽広告による詐欺被害でメタを提訴 - 総額4億円超の損害賠償請求
有名人をかたった偽の広告による詐欺被害が多数発生している問題で、関西や関東の被害者たちがフェイスブックなどを運営するメタに対し、総額4億円余りの損害賠償を求めて訴訟を起こしました。大阪地裁では8人が提訴し、神戸、横浜、千葉、さいたまでも類似の訴えがなされています。
被害者たちは、メタが偽の広告を放置したため詐欺被害が発生したと主張し、広告の内容確認や削除の怠慢を指摘しています。
一方、メタは詐欺広告対策を強化しているとコメントしています。
Sentence Quiz (文章問題)
Meta, chytni se! Chtěl bych, abyste přísněji zakročil proti falešným reklamám.
メタさん、しっかりして!偽広告に対する取り締まりをもっと厳しくしてほしい。
Někteří lidé tomu věří, když se použijí jména slavných. Je to děsivý svět.
有名人の名前使われると信じちゃう人もいるんだよね。怖い世の中だ。
SNS je pohodlné, ale je to děsivé, když narazíte na takové škody. Je nutná sebeobrana...
SNSって便利だけど、こういう被害に遭うと怖いよね。自己防衛が必要か…
Meta, važ si více uživatelů nejen v Japonsku, ale na celém světě!
メタ、日本だけじゃなくて世界中のユーザーをもっと大切にして!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Czech |
---|---|---|
詐欺の | さぎの | Podvodný |
広告 | こうこく | Reklamy |
損害 | そんがい | Poškození |
訴訟 | そしょう | Soudní spor |
被害者 | ひがいしゃ | oběti |
怠慢 | たいまん | Zanedbání |
レビュー | れびゅー | Recenze |
対策 | たいさく | Opatření |
強化 | きょうか | Posilování |
プラットフォーム | ぷらっとふぉーむ | Platformy |
模倣する | もほうする | Napodobování |
地域 | ちいき | Regiony |
過失 | かしつ | Nedbalost |
合計 | ごうけい | Celkový |
地区 | ちく | Okres |
発生しました | はっせいしました | Vyskytlo se |
多数の | たすうの | Četné |
探している | さがしている | Hledání |
提出済み | ていしゅつずみ | Podáno |
コンテンツ | こんてんつ | Obsah |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.