"My Hero Academia THE MOVIE: You're Next" udgives på Blu-ray og DVD den 19. februar 2025. Deluxe "Plus Ultra Edition" inkluderer en række bonusser, såsom et postkort med billeder af den originale forfatter Kohei Horikoshi, og en ansøgningsformular til billetprioritet til en særlig begivenhed.
Denne film indeholder en original historie, der er tilpasset færdiggørelsen af det originale værk og udsendelsen af den 7. sæson af tv-animeen, og den indtjente 3,55 milliarder yen.
Blu-ray og dvd'en indeholder yderligere scener af Bones, som stod for produktionen, samt et særligt hæfte og begivenhedsoptagelser.
Japanese (日本語)
『僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ユアネクスト』Blu-ray&DVD化決定、豪華特典と共に2025年2月発売
『僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ユアネクスト』がBlu-ray&DVD化され、2025年2月19日に発売されます。豪華版の「プルスウルトラ版」には、原作者の堀越耕平によるビジュアルのポストカードやスペシャルイベントのチケット優先販売申し込み券など、特典が豊富に含まれています。
この映画は原作完結とTVアニメ7期の放送に合わせたオリジナルストーリーで、興行収入35.5億円を記録しました。
Blu-ray&DVDには、製作を担当したボンズによる追加シーンや、スペシャルブックレット、イベント収録映像などが含まれています。
Sentence Quiz (文章問題)
Mængden af bonusindhold i deluxe-udgaven er fantastisk, jeg er nødt til at købe Plus Ultra-udgaven!
豪華版の特典の量がすごい、プルスウルトラ版買わなきゃ!
Nye interviews og kulisser er et must-see for fans.
新録インタビューや設定資料はファン必見だね。
Endelig kan jeg grundigt se My Hero Academia-filmen derhjemme! Jeg har glædet mig!
ようやくヒロアカ映画を家でじっくり観れる!待ち遠しい!
Jeg glæder mig virkelig til at se den sidste kamphandling igen!
最終決戦のアクションをまた見れるなんて、本当に楽しみです!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Danish |
---|---|---|
ボーナス | ぼーなす | bonusser |
整列した | せいれつした | justeret |
完了 | かんりょう | færdiggørelse |
放送 | ほうそう | udsende |
ビジュアル | びじゅある | visuals |
優先順位 | ゆうせんじゅんい | prioritet |
アプリケーション | あぷりけーしょん | anvendelse |
オリジナル | おりじなる | original |
著者 | ちょしゃ | forfatter |
特徴 | とくちょう | funktioner |
総収入 | そうしゅうにゅう | optjent |
シーン | しーん | scener |
生産 | せいさん | produktion |
小冊子 | しょうさっし | brochure |
映像 | えいぞう | optagelser |
特別 | とくべつ | særlig |
含む | ふくむ | omfatter |
多様性 | たようせい | sort |
リリースされた | りりーすされた | frigivet |
イベント | いべんと | tilfælde |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.