N1-Indfødt (Flydende) Nyheder

Valget til 50. Repræsentanternes Hus, det første efter LDP-slush fund-skandalen, fokuserer på, at det regerende parti skal sikre sig flertal.

Det 50. Repræsentanternes Hus-valg blev afholdt den 27., hvor politiske reformer og økonomiske tiltag som reaktion på det liberale demokratiske partis fraktionelle slush fund-skandale var hovedspørgsmålene. Fokus er på, om det liberale demokratiske parti og Komeito kan sikre et flertal på 233 mandater, hvor premierminister Shigeru Ishiba sætter flertallet som sejrslinje for de regerende partier.

Dette valg er det første i tre år siden oktober 2021, med i alt 1.344 kandidater, der stiller op til alle 465 pladser, herunder 289 enkeltmandsdistrikter og 176 sæder i forholdsmæssig repræsentation. Valgdeltagelsen er faldet til 24,32 % fra kl.

Oppositionspartierne kæmpede med kandidatkoordinering, men Constitutional Democratic Party og Det Demokratiske Parti for Folket ser ud til at have opnået en vis støtte. Derudover blev "10 stigning 10 fald"-justeringen for enkeltmedlemsdistrikter anvendt for første gang, og et suppleringsvalg til House of Councilors Iwate valgkreds blev også afholdt samme dag.

Japanese (日本語)


みんとううらがねけんはつだい50かいしゅういんせんとうはんすうかくとくしょうてん

だい50かい衆院選しゅういんせんが27にちおこなわれ、自民党じみんとう派閥はばつ裏金うらがね事件じけんけた政治改革せいじかいかく経済対策けいざいたいさくおも争点そうてんとなっています。自民じみん公明こうめい両党りょうとう過半数かはんすうの233議席ぎせき獲得かくとくできるかが焦点しょうてんで、石破茂いしばしげる首相しゅしょう与党よとう過半数かはんすう勝敗しょうはいラインと設定せっていしています。

今回こんかい選挙せんきょは2021ねん10がつ以来いらい3ねんぶりで、小選挙区しょうせんきょく289、比例代表ひれいだいひょう176のぜん465議席ぎせきたいし、けい1344にん立候補りっこうほしました。投票率とうひょうりつ午後ごご4時点じてんで24.32%と低下ていかしています。

野党やとう候補者こうほしゃ調整ちょうせい苦戦くせんしましたが、立憲民主党りっけんみんしゅとう国民民主党こくみんみんしゅとう一定いってい支持しじている様子ようすです。また、小選挙区しょうせんきょくの「10ぞう10げん」がはつ適用てきようされ、参院さんいん岩手いわて選挙区せんきょく補欠選挙ほけつせんきょ同日どうじつ実施じっしされました。

Sentence Quiz (文章問題)

Om regeringspartiet kan sikre et flertal, glæder jeg mig til aftenens resultater!

「与党が過半数取れるかどうか、今夜の結果が楽しみ!」

Det er bemærkelsesværdigt at se, hvor stor indflydelse slush fund-skandalen vil have.

「裏金事件の影響がどれだけ出るか注目だね。」

Jeg vil nøje observere, hvor langt oppositionspartiets momentum vil vokse.

「野党の勢いがどこまで伸びるか、しっかり見届けたい。」

Jeg er bekymret over den lave valgdeltagelse; Jeg ville ønske, at folk ville være mere interesserede.

「投票率が低いのが気になるなぁ、もっと関心持ってほしい。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaDanish
派閥的はばつてきfraktioneret
裏工作うらこうさくsnesjap
比例したひれいしたproportional
表現ひょうげんrepræsentation
選挙区せんきょくvalgkreds
調整ちょうせいsamordning
反対はんたいmodstand
調整ちょうせいjustering
大多数おおたすうflertal
改革かいかくreformer
経済けいざいøkonomisk
対策たいさくforanstaltninger
スキャンダルすきゃんだるskandale
候補者こうほしゃkandidater
投票率とうひょうりつvalgdeltagelse
支配しはいkendelse
選挙せんきょvalg
勝利しょうりsejr
サポートさぽーとstøtte
減少げんしょうformindske

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Indfødt (Flydende), Nyheder