Fast Retailing meddelte, at i regnskabsåret, der sluttede august 2024, oversteg Uniqlos konsoliderede salg 3 billioner yen for første gang. Formand og præsident Tadashi Yanai betragter denne præstation som en milepæl og sætter et fremtidigt salgsmål på 10 billioner yen. Især Uniqlos europæiske forretning har vist hurtig vækst, hvor salget i regnskabsåret 2024 steg med 45 % år-til-år til 276,5 milliarder yen og driftsoverskuddet med 70 % til 46,5 milliarder yen. Unikt butiksdesign og lokationsvalg har øget brandbevidstheden og bidraget til præstationen.
Desuden spreder Uniqlo konceptet "LifeWear", der tager en strategi for at levere universel værdi, der ikke er påvirket af trends. Denne tilgang er blevet omfavnet på modemarkedet og udvider sin markedsandel sammen med ZARA og H&M.
Der er et betydeligt vækstpotentiale på de europæiske og amerikanske markeder, og der forventes en stabil vækst i performance i fremtiden.
Japanese (日本語)
ユニクロ、初の3兆円突破を達成 ― 欧州での急成長と「ライフウエア」戦略が寄与
ファーストリテイリングは、2024年8月期にユニクロの連結売上が初めて3兆円を突破したことを発表しました。柳井正会長兼社長はこの成果を過渡点と位置付け、今後の目標として売上高10兆円を掲げています。特にユニクロの欧州事業が急成長を示しており、2024年度には売上高が前期比45%増の2765億円、営業利益は70%増の465億円を記録しました。ユニークな店舗設計と立地選定が、ブランド認知度を高め、業績に寄与しています。
さらに、ユニクロは「ライフウエア」というコンセプトを広め、トレンドに左右されない普遍的な価値を提供する戦略をとっています。このアプローチがファッション市場で受け入れられ、ZARAやH&Mと並ぶ存在として市場シェアを拡大しています。
欧米市場での成長ポテンシャルが大きく、今後も業績の安定した成長が見込まれています。
Sentence Quiz (文章問題)
UNIQLO tager virkelig fart! Flagskibsbutikker i Paris og Rom, de er seriøse omkring global ekspansion!
ユニクロ、すごい勢いだな!パリとローマで旗艦店って、本気でグローバル攻略ね!
Det er fantastisk at overgå 3 billioner yen, men målet på 10 billioner yen er så storslået, at det er overraskende. Yanais passion kommer igennem.
3兆円突破はすごいけど、目標の10兆円って壮大すぎてびっくり。柳井さんの熱意が伝わってくる。
Jeg vil måske tage et kig på butikkerne i Paris og Rom. Er det ikke dejligt, at stilheden øges med historiske bygninger!
パリやローマの店舗、ちょっと見てみたいかも。歴史的建物でおしゃれ感もアップって最高じゃん!
Det er utroligt, at et japansk mærke som Uniqlo er ved at indhente H&M. Kvalitet er virkelig vigtigt.
ユニクロがH&Mに迫るって、日本のブランドがここまで来るとはねぇ。やっぱり質の良さが大事なんだな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Danish |
---|---|---|
統合された | とうごうされた | konsolideret |
節目 | ふしめ | milepæl |
財政 | ざいせい | skattemæssige |
達成 | たっせい | præstation |
上回った | うわまわった | overgået |
潜在的 | せんざいてき | potentiel |
営業利益 | えいぎょうりえき | driftsoverskud |
認識 | にんしき | bevidsthed |
ユニバーサル | ゆにばーさる | universel |
受け入れた | うけいれた | omfavnet |
市場シェア | しじょうシェア | markedsandel |
安定した | あんていした | stabil |
パフォーマンス | ぱふぉーまんす | præstation |
戦略 | せんりゃく | strategi |
拡大 | かくだい | udvides |
重要な | じゅうような | væsentlig |
急速 | きゅうそく | hurtig |
成長 | せいちょう | vækst |
概念 | がいねん | begreb |
選択 | せんたく | udvælgelse |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.