N3-N2 (Mittelstufe) Nachrichten Videospiel

Splatoon 3 × ZOZOTOWN, zweite Zusammenarbeit! Pop-up-Event in Harajuku und Beginn der Bestellungen für den Verkauf von echtem Ausrüstungs-Equipment.

realgesotown
Real "Geso Town" (Source: ファミ通.com)

Das zweite Kooperationsereignis zwischen der Mode-E-Commerce-Website ZOZOTOWN und der Nintendo-Switch-Spielsoftware "Splatoon 3," die in "Geso Town" spielt, wurde umgesetzt.

In diesem Ereignis werden Kleidungsstücke, die die im Spiel gezeigte Ausrüstung (Kleidung) nachbilden, im echten Leben verkauft.

Die Veranstaltung ist bis zum 16. Dezember geplant und zur Feier dieser Zusammenarbeit wurde auch ein kostenloses Pop-up-Event in "M's Harajuku" in Tokio, Harajuku, abgehalten. Bei diesem Event wird eine Ausstellung präsentiert, die die Spielwelt nachbildet und es den Besuchern ermöglicht, die Gegenstände tatsächlich zu sehen und zu berühren. Der Erwerb der Artikel ist jedoch nur über den Online-Shop ZOZOTOWN möglich.

Besucher können sich auch über eine Verlosung freuen, bei der sie exklusive Neuheiten des Events gewinnen können. Nutzen Sie unbedingt die Gelegenheit, Harajuku zu besuchen.

Japanese (日本語)


スプラトゥーン3×ZOZOTOWN、だい2だんコラボ!原宿はらじゅくでポップアップイベント開催かいさいとリアルギアの受注じゅちゅう販売はんばい開始かいし

Nintendo Switchようゲームソフト『スプラトゥーン3』の舞台ぶたいである「ゲソタウン」とファッション通販つうはんサイトZOZOTOWNのコラボイベントだい2だん実施じっしされました。

ぼんイベントではゲームない登場とうじょうするギア(服装ふくそう)をリアルで再現さいげんしたアパレルアイテムが販売はんばいされるということです。

イベントは12がつ16にちまでおこなわれる予定よていで、このコラボを記念きねんして東京とうきょう原宿はらじゅくの「エムズ原宿はらじゅく」では無料むりょうのポップアップイベントも開催かいさいされました。このイベントではゲームない世界せかい再現さいげんした展示てんじおこなわれ、実際じっさいってアイテムをることができます。なお、アイテムの購入こうにゅうはオンラインストアであるZOZOTOWNのみで可能かのうとのこと。

訪問者ほうもんしゃはイベント限定げんていのノベルティがたるガチャもたのしめます。ぜひこの機会きかい原宿はらじゅくってみてください。

Sentence Quiz (文章問題)

Die Welt von Splatoon 3 in der Realität! Ich möchte zur Harajuku-Veranstaltung gehen!

「スプラ3の世界が現実に!原宿のイベント、行ってみたい!」

Es ist ein unvergessliches Erlebnis für die Fans, das Equipment direkt in den Händen halten zu können.

「ギアを直接手に取れるなんて、ファンにはたまらない体験だね。」

Ich kann es kaum fassen, dass ich diesen riesigen Palmendieb treffen kann...! Es ist eine Überraschung, die man nur in dieser Gegend erleben kann.

「あの巨大なヤシガニさんと対面できるとは…!現地でしか味わえない驚きだ。」

Limitierte Sonderausgabe Gacha klingt spannend. Ich frage mich, welche anderen Artikel es noch gibt?

「限定ノベルティのガチャも楽しそう、他にもどんなアイテムがあるんだろ?」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaGerman (Austria)
協力きょうりょくZusammenarbeit
電子商取引でんししょうとりひきE-Commerce
任天堂にんてんどうNintendo
スプラトゥーンすぷらとぅーんSplatoon
衣料品いりょうひんBekleidung
複製するふくせいするreplizieren
記念するきねんするgedenken
ポップアップぽっぷあっぷPop-up
展示会てんじかいAusstellung
ゲーム内げーむないim Spiel
提示されたていじされたpräsentiert
訪問者ほうもんしゃBesucher
購入こうにゅうKauf
利用可能りようかのうverfügbar
オンラインおんらいんonline
抽選会ちゅうせんかいVerlosung
独占的どくせんてきexklusiv
目新しさめあたらしさNeuheit
機会きかいGelegenheit
原宿はらじゅくHarajuku

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Mittelstufe), Nachrichten, Videospiel