Eine 44-jährige Frau, ein 39-jähriger Mann und zwei weitere Männer, beide Fahrer von Lastwagen, wurden in der Präfektur Hyogo festgenommen, weil sie einen männlichen Kollegen wiederholt angegriffen haben. Sie sollen den Mann angeblich „bestraft“ haben, indem sie Feuerwerkskörper in seine Nase steckten, um ihn in die Luft zu sprengen, und indem sie sein Gesäß in Brand setzten, was zu schweren Verletzungen führte, die eine Genesung von zwei Monaten erfordern könnten.
Ihr Handeln wurde online weitgehend als kindisch und grausam verurteilt. Viele Menschen äußerten sich überrascht über das Alter der Beteiligten und kritisierten die Brutalität ihrer Handlungen.
Dieser Vorfall erinnert uns daran, wie ernst Gewaltakte in unserer Gesellschaft sind, und ruft zu weiterem Handeln auf.
Japanese (日本語)
兵庫県でダンプ運転手らが同僚に対する暴行容疑で逮捕、残虐な行動に非難の声
兵庫県で、ダンプトラックの運転手である44歳の女と39歳の男、および他の2人が、男性同僚を繰り返し暴行した容疑で逮捕されました。彼らは「おしおき」と称して爆竹を男性の鼻の中に入れて爆破させたり、お尻に火をつけて全治2ヶ月の重傷を負わせたとされています。
ネット上では、彼らの行動は幼稚で残酷だと広く非難されています。多くの人々が関与した人々の年齢に驚きを表し、彼らの行動の残虐さを批判しています。
この事件は、社会における暴力行為の深刻さを再認識させるものであり、今後の対策が求められています。
Sentence Quiz (文章問題)
Ich kann nicht glauben, dass Leute in ihren 40ern so etwas machen. Das sind Leute, die einfach nicht erwachsen werden können.
40代でこんなことするなんて信じられない。大人になれない人たちだね。
Ich dachte, alle Täter wären Frauen, aber dem ist nicht so. Die Art und Weise, wie der Artikel geschrieben ist, ist irreführend.
加害者が全員女性かと思ったら違うんだね。記事の書き方紛らわしい。
Ich glaube, das ist nicht bloß Körperverletzung, sondern versuchter Mord. Eine strengere Bestrafung ist notwendig.
これは暴行じゃなくて殺人未遂だと思う。もっと厳しい処罰が必要。
Ich denke, dass die Firma, die Leute einstellt, die solche Dinge tun, ebenfalls ein Problem ist. Unglaublich.
こんなことする人たちを雇ってる会社も問題だと思う。信じられない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | German (Austria) |
---|---|---|
県 | けん | Präfektur |
ダンプ | だんぷ | Deponie |
襲撃された | しゅうげきされた | angegriffen |
同僚 | どうりょう | Kollege |
伝えられるところによれば | つたえられるところによれば | angeblich |
爆竹 | ばくちく | Feuerwerkskörper |
罰 | ばつ | Bestrafung |
魅力的な | みりょくてきな | fesselnd |
ルーチン | るーちん | Routine |
暴力 | ぼうりょく | Gewalt |
非難された | ひなんされた | verurteilt |
子供っぽい | こどもっぽい | kindisch |
残酷な | ざんこくな | grausam |
残虐さ | ざんぎゃくさ | Brutalität |
行動 | こうどう | Verhalten |
逮捕された | たいほされた | verhaftet |
料金 | りょうきん | Gebühren |
繰り返し | くりかえし | wiederholt |
個人 | こじん | Individuen |
ショック | しょっく | Schock |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.