N5-N4 (Anfänger) Nachrichten

Mann wegen versuchten Raubüberfalls auf Spätkauf neben Polizeistation verhaftet

Die Polizei berichtete, dass gestern Nachmittag ein 18-jähriger Mann mit einem Messer versucht hat, ein Lebensmittelgeschäft neben einer Polizeistation in der Präfektur Oita zu überfallen. Der Mann bedrohte den Ladenangestellten und verlangte Geld. Der Angestellte war erschrocken und floh vom Tatort, woraufhin der Mann umgehend von patrouillierenden Beamten festgenommen wurde.

Online hat dieser törichte Raubversuch für Gesprächsstoff gesorgt, mit Kommentaren wie "Das klingt wie eine Szene aus einer Comedy-Show."

Im modernen Japan sind Raubüberfälle deutlich auf etwa 1.000 Fälle pro Jahr zurückgegangen, aber ein Raubversuch direkt neben einer Polizeistation am helllichten Tag ist wahrscheinlich ein Novum.

Japanese (日本語)


交番こうばんよこのコンビニで強盗ごうとうしようとしたおとこ逮捕たいほ


警察けいさつによると、昨日きのうひる大分県おおいたけん交番こうばんよこのコンビニで刃物はものった18さいおとこり、店員てんいんたいし「かねせ」とおどしたとのこと。店員てんいんおどろいてそのからし、おとこはパトロールちゅう警官けいかん現行犯げんこうはん逮捕たいほされた。

ネットじょうではこの馬鹿ばか強盗ごうとうたいし、「コントにてきそうなはなし」などと話題わだいがっています。

現代げんだい日本にほん強盗ごうとう事件じけんこるのは年間ねんかん1000けん程度ていどとかなりすくなくなってきましたが、昼間ひるま交番こうばんよこ強盗ごうとうしようとしたのはかれだけでしょうね。

Sentence Quiz (文章問題)

Ich frage mich, ob er von der Polizei erwischt werden wollte.

彼は警察に捕まりたかったのかなぁ。

Zu dumm für einen 18-Jährigen.

18歳の男にしては馬鹿すぎる。

In Japan ist es selten, dass Raubüberfälle passieren.

日本で強盗が起こるのは珍しい。

Ein Lebensmittelgeschäft auszurauben bringt nicht viel Geld ein.

コンビニを強盗してもお金は得られない。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaGerman (Austria)
交番こうばんPolizeistation
〜の横〜のよこneben
昨日きのうgestern
昼間ひるまNachmittag
大分県おおいたけんPräfektur Ōita
コンビニこんびにLebensmittelgeschäft
刃物はものMesser
18歳じゅうはっさい18-jährig
脅したおどしたbedroht
驚いたおどろいたErschrocken
店員てんいんSachbearbeiter
その場から逃げ出したそのばからにげだしたVom Tatort geflohen
パトロール中のぱとろーるちゅうのPatrouillieren
逮捕されたたいほされたFestgenommen
馬鹿なばかなTöricht
コントこんとKomödien-Sketch
かなりかなりErheblich
現代げんだいModern
強盗ごうとうRaub
事件じけんVorfall

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (Anfänger), Nachrichten