Ein neues TV-Anime der äußerst beliebten Serie "Ghost in the Shell", die von vielen Anime-Fans geschätzt wird, wurde für die Ausstrahlung im Jahr 2026 angekündigt. Diese aufregende Nachricht wurde während des „DEEP DIVE in sync with GHOST IN THE SHELL“ Musik-Events in Tokio bekannt gegeben. Die Animation wird von Science SARU produziert, dem Studio, das bekannt ist für seine Arbeit an „Keep Your Hands Off Eizouken!“.
"Ghost in the Shell" entstand ursprünglich als Science-Fiction-Manga von Masamune Shirow, veröffentlicht im Jahr 1991. Es wurde später 1995 von Mamoru Oshii in einen Film adaptiert. Die Welt von "Ghost in the Shell" erforscht Konzepte wie "Cyberisierung", bei der Gehirne direkt mit dem Internet verbunden sind, und "Cyborgisierung", bei der Körper mit kybernetischen Teilen verbessert werden. Der Film hat zahlreiche Sci-Fi-Werke, einschließlich „The Matrix“, maßgeblich beeinflusst.
Zusätzlich wurde die darauffolgende TV-Serie "Ghost in the Shell: Stand Alone Complex" unter Anime-Fans weltweit legendär mit ihren packenden Episoden wie dem "Laughing Man-Vorfall" und dem "Individual Eleven-Vorfall". Die Fans erwarten gespannt, dass die neue Serie ihren hohen Erwartungen gerecht wird.
Japanese (日本語)
攻殻機動隊の新作アニメが2026年に放送されることが発表
多くのアニメファンから絶大な人気を誇る『攻殻機動隊』の新作テレビアニメが2026年に放送されることが発表されました。これは都内で行われた音楽イベント「DEEP DIVE in sync with GHOST IN THE SHELL/攻殻機動隊」内で発表されたもので、アニメの制作は「映像研には手を出すな!」などを過去に制作した「サイエンスSARU」が担当するとのことです。
『攻殻機動隊』は1991年に発売された士郎正宗によるSF漫画が原作で、その後1995年に押井守によって映画化されました。攻殻機動隊の世界では脳を直接インターネットに接続する「電脳化」や体をサイボーグ化する「義体化」などが描かれており、映画は『マトリックス』をはじめとする数多くのSF作品に影響を与えました。
また、その後のTVシリーズ『攻殻機動隊S.A.C.』では「笑い男事件」や「個別の11人事件」などの手に汗握る衝撃的なエピソードから、世界のアニメファンの間で伝説的な作品となっています。新作が期待に応える作品となることをファンは楽しみにしています。
Sentence Quiz (文章問題)
Mein Lieblingsanime ist "Ghost in the Shell."
僕が一番好きなアニメは攻殻機動隊です。
Ich kenne keine Episode, die interessanter ist als der "lachende Mann Vorfall".
「笑い男事件」より面白いエピソードを僕は知らない。
Ich bin so aufgeregt wegen der neuen Serie, dass ich nicht schlafen kann!
新作の内容が気になって眠れないよ!
Die 'Cyberisierung' könnte dank Elon Musk zur Realität werden.
電脳化はイーロン・マスクによって現実になるかもしれない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | German (Austria) |
---|---|---|
攻殻機動隊 | こうかくきどうたい | Ghost in the Shell |
絶大な | ぜつだいな | enorm |
人気 | にんき | populär |
映像研には手を出すな! | えいぞうけんにはてをだすな! | Hände weg von Eizouken! |
SF漫画 | えすえふまんが | Science-Fiction-Manga |
映画化された | えいがかされた | zu einem Film adaptiert |
脳 | のう | Gehirn |
直接 | ちょくせつ | direkt |
電脳化 | でんのうか | Cyberisierung |
義体化 | ぎたいか | Kybernetisierung |
影響を与える | えいきょうをあたえる | beeinflusst |
数多くの | かずおおくの | zahlreich |
伝説的 | でんせつてき | legendär |
その後の | そのごの | nachfolgend |
笑い男事件 | わらいおとこじけん | Vorfall des lachenden Mannes |
個別の11人事件 | こべつのじゅういちにんじけん | Individuelle Elf Vorfall |
手に汗握る | てにあせにぎる | fesselnd |
SF作品 | えすえふさくひん | Science-Fiction-Werke |
楽しみにする | たのしみにする | erwartend |
期待に応える | きたいにこたえる | ihren Erwartungen entsprechen |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.