Sumitomo Pharma hat angekündigt, dass sie planen, nach dem Geschäftsjahr 2025 einen Antrag auf nationale Zulassung zur Behandlung von Parkinson durch Nervenzellen, die aus iPS-Zellen hergestellt wurden, einzureichen. Die Verzögerung vom ursprünglichen Zeitplan wird auf die Notwendigkeit weiterer Überlegungen bei der Interpretation der klinischen Studiendaten zurückgeführt.
Andererseits gaben sie an, dass die Ergebnisse der klinischen Studien den Erwartungen entsprechen. Sumitomo Pharma bewertet den Fortschritt der Forschung und identifiziert die notwendigen Elemente für die zukünftige Planung.
Zukunftsgerichtet streben sie an, Strategien zu entwickeln und Vorbereitungen für eine zügige Antragstellung zu treffen, mit dem Ziel, eine neue Behandlungsoption für Parkinson anzubieten.
Japanese (日本語)
住友ファーマ、iPS細胞活用したパーキンソン病治療の国への承認申請を2025年度以降に延期
住友ファーマは、iPS細胞から作った神経細胞を用いたパーキンソン病治療の国への承認申請を2025年度以降に行う予定であることを発表しました。当初の予定より遅れている理由として、治験データの解釈にさらなる検討が必要であるからとしています。
一方で、治験結果は期待通りだと述べています。住友ファーマは、研究の進展を評価し、今後の計画に必要な要素を見極めています。
今後は迅速な申請に向けた戦術を考え、準備を進める方針です。これにより、パーキンソン病治療の新たな選択肢を提供することを目指しています。
Sentence Quiz (文章問題)
Weil es eine unheilbare Krankheit ist, hoffe ich, dass es schnell genehmigt wird!
「治療法がない難病だからこそ、早く承認されてほしい!」
Es wird eine große Hoffnung für Forscher und Patienten sein.
「研究者や患者さんにとって、大きな希望になりますね。」
Ich freue mich auf die Daten der Universität Kyoto! Ich hoffe auch, dass sie die Sicherheit ordnungsgemäß überprüfen.
「京都大学のデータに期待!安全面もきちんと検証してほしい。」
Es scheint, als würde es lange dauern, bis nach dem Geschäftsjahr 2025.
「2025年度以降かぁ、まだまだ時間がかかりそうだな。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | German (Austria) |
---|---|---|
提出 | ていしゅつ | einreichen |
アプリケーション | あぷりけーしょん | Anwendung |
国際的 | こくさいてき | national |
承認 | しょうにん | Zustimmung |
パーキンソン病 | ぱーきんそんびょう | Morbus Parkinson |
治療 | ちりょう | Behandlung |
神経 | しんけい | Nerv |
セル | せる | Zellen |
作成済み | さくせいずみ | erstellt |
iPS | あいぴーえす | iPS |
財政 | ざいせい | fiskalisch |
遅延 | ちえん | Verzögerung |
初期 | しょき | Anfang |
スケジュール | すけじゅーる | Zeitplan |
帰属 | きぞく | zugeschrieben |
検討 | けんとう | Berücksichtigung |
解釈 | かいしゃく | Interpretieren |
臨床 | りんしょう | klinisch |
試み | こころみ | Versuch |
データ | でーた | Daten |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.