N5-N4 (Anfänger) Nachrichten

Nintendo veröffentlicht die "Nintendo Sound Clock Alamo" mit Wecktönen beliebter Charaktere - ein hochpreisiges, aber sofort ausverkauftes Trendprodukt.

Nintendo Sound Clock Alamo (Source: Toyo Keizai Online)

Am 9. Oktober 2024 überraschte Nintendo mit der Veröffentlichung des teuren Weckers „Nintendo Sound Clock Alarmo“, der sofort ausverkauft war und große Beliebtheit erlangte. Dieser Wecker bietet Alarmsounds mit Nintendo-Charakteren und verfügt über einen Funkwellensensor, mit dem der Alarm durch Bewegung gestoppt werden kann.

Einige Kritiker haben jedoch darauf hingewiesen, dass die Zielgruppe aufgrund des hohen Preises und der zahlreichen Installations- und Nutzungseinschränkungen unklar ist.

Der Alarmo besitzt einen einzigartigen Mechanismus, der auf Bewegungen im Schlaf reagiert und Geräusche erzeugt, was ihn zu einem Artikel macht, an dem nicht nur Kinder, sondern auch erwachsene Fans Freude haben können.

Japanese (日本語)


任天堂にんてんどう人気にんきキャラクターのアラームおん搭載とうさいした「ニンテンドーサウンドクロック Alamo」を発売はつばい - 高価こうかながらも即完売そくかんばい話題商品わだいしょうひん

2024ねん10がつ9ここのか任天堂にんてんどうがサプライズで発売はつばいした高価こうか目覚めざまし時計どけい「ニンテンドーサウンドクロック Alarmo」は、発売はつばいすぐに完売かんばい人気にんきあつめました。この目覚めざまし時計どけいは、任天堂にんてんどうのキャラクターを使つかったアラームおん電波でんぱセンサーを搭載とうさいしており、うごきを感知かんちしてアラームを停止ていしする機能きのう特徴とくちょうです。

しかし、価格かかくたかく、設置せっち使用しよう制約せいやくおおいことから、ターゲットが不明確ふめいかくであると一部いちぶ批評家ひひょうかから指摘してきされています。

アラーモは寝返ねがえりやうごきにおうじたおとすなどユニークな仕組しくみをっており、どもだけでなく大人おとなのファンでもたのしめるアイテムだとえるでしょう。

Sentence Quiz (文章問題)

Es ist überraschend, dass Nintendo einen Wecker auf den Markt bringt! Aber er ist ein bisschen teuer.

「任天堂が目覚まし時計を出すなんて意外!でもちょっと高いなぁ。」

Es klingt nach Spaß, mit Mario und Zelda aufzuwachen! Aber es ist erstaunlich, wie schnell sie ausverkauft sind.

「マリオやゼルダで起きられるなんて楽しそう!でも即完売ってすごい人気だね。」

Ich dachte, es sei für Kinder gedacht, aber ich war überrascht, dass es ziemlich hochwertig ist. Sogar Erwachsene könnten daran Interesse haben.

「子供向けかと思ったら結構高級で驚いた。大人でも欲しくなるかも。」

Es ist enttäuschend, dass es weiterverkauft wird, aber für Nintendo-Fans ist es ein unwiderstehliches Objekt.

「転売されてるのは残念だけど、任天堂ファンにはたまらないアイテムだね。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaGerman (Swizerland)
インストールいんすとーるInstallation
制限せいげんEinschränkungen
人気にんきPopularität
多数のたすうのzahlreich
観客かんきゃくPublikum
機能きのうFunktionen
応答するおうとうするreagiert
生産するせいさんするproduzieren
すぐにすぐにsofort
動きうごきBewegung
それにもかかわらずそれにもかかわらずtrotz
不明確ふめいかくunklar
批評家ひひょうかKritiker
驚いたおどろいたüberrascht
最愛のさいあいのgeliebt
含むふくむbeinhaltet
投げるなげるWerfen
回転かいてんDrehen
訴えうったえBerufung
急勾配きゅうこうばいsteil

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (Anfänger), Nachrichten