Die Regierung hat beschlossen, den Betrieb der "My Number License", welche die My Number Card und den Führerausweis kombiniert, ab dem 24. März nächsten Jahres zu starten. Diese Integration ist optional, und der herkömmliche Führerausweis kann weiterhin verwendet werden.
Die My Number License bietet Online-Erneuerungskurse für hervorragende Fahrer und vereinfacht die Verfahren für Adressänderungen. Die Erneuerungsgebühr beträgt 2.100 Yen für die My Number License, 2.850 Yen für den traditionellen Ausweis und 2.950 Yen für den Besitz beider.
Zusätzlich umfassten die von der Nationalen Polizeiagentur durchgeführten öffentlichen Meinungsumfragen Ansichten über den Gebührenunterschied mit dem traditionellen Ausweis.
Japanese (日本語)
マイナンバーカードと運転免許証の一体化「マイナ免許証」、来年3月24日から運用開始
政府は、マイナンバーカードと運転免許証を一体化した「マイナ免許証」の運用を来年3月24日に開始すると決定しました。この一体化は任意で、従来の免許証も引き続き使用可能です。
マイナ免許証は、優良運転者向けにオンラインでの免許更新講習を提供し、住所変更時の手続きが簡素化されます。更新手数料は、マイナ免許証が2,100円、従来の免許証が2,850円、両方を持つ場合は2,950円となります。
また、警察庁が実施したパブリックコメントには、従来の免許証との手数料の差に意見が寄せられました。
Sentence Quiz (文章問題)
Meine Nummern-Führerschein scheint praktisch zu sein, aber ich mache mir Sorgen um den Umgang mit persönlichen Daten.
マイナ免許証、便利そうだけど個人情報の管理が心配だな。
Ich freue mich, dass die Verlängerungsgebühr günstiger wird, aber ich hoffe, dass der Prozess nicht komplizierter wird.
更新料が安くなるのは嬉しいけど、手続きが複雑にならないといいな。
Es ist großartig, Online-Kurse belegen zu können! Das spart Zeit.
オンライン講習が受けられるのはありがたい!時間の節約になるね。
Ich möchte unbedingt, dass die Gebühren für den traditionellen Führerschein und den My Number Führerschein vereinheitlicht werden.
従来の免許証とマイナ免許証の手数料、確かに統一してほしいな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | German (Swizerland) |
---|---|---|
統合 | とうごう | Integration |
オプション | おぷしょん | Optional |
伝統的 | でんとうてき | Traditionell |
更新 | こうしん | Erneuerung |
手続き | てつづき | Verfahren |
簡素化する | かんそかする | Vereinfacht |
実施された | じっしされた | Durchgeführt |
意見 | いけん | Meinungen |
違い | ちがい | Differenz |
素晴らしい | すばらしい | Exzellent |
住所 | じゅうしょ | Adresse |
変更 | へんこう | Änderungen |
ライセンス | らいせんす | Lizenz |
政府 | せいふ | Regierung |
作戦 | さくせん | Operation |
決定した | けっていした | Entschieden |
国立 | くにたち | National |
代理店 | だいりてん | Agentur |
公共 | こうきょう | Öffentlich |
コメント | こめんと | Kommentare |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.