N3-N2 (Mittelstufe) Musik Nachrichten

Zur Feier des 60-jährigen Jubiläums von TV Tokyo: "Theatrical Movie Kodoku no Gourmet." Die Cro-Magnons sind für den Titelsong verantwortlich! Die freundschaftliche Zusammenarbeit zwischen Yutaka Matsushige und Hiroto Komoto wird Wirklichkeit.

Yutaka Matsushige and Hiroto Komoto (Source: Livedoor News)

Zur Erinnerung an das 60-jährige Jubiläum von TV Tokyo wurde beschlossen, dass der Titelsong für den "Spielfilm: Kodoku no Gourmet" "Hunger und Ich" von The Cro-Magnons sein wird. Yutaka Matsushige übernimmt die Rollen des Regisseurs, Drehbuchautors und Hauptdarstellers. Er ist seit 40 Jahren mit Hiroto Kōmoto, der für das Titellied verantwortlich ist, befreundet; die beiden haben während ihrer Studienzeit im selben chinesischen Restaurant gearbeitet.

Die beiden freuen sich sehr über diese Zusammenarbeit und haben ein gemeinsames Fotoshooting zu diesem Anlass gemacht. Der Film ist die erste Kinoadaption der beliebten Serie "Kodoku no Gourmet" und begleitet Goro Inogashira auf seiner Suche nach der ultimativen Suppe auf Reisen durch Frankreich und Korea.

Der Kinostart ist für den 10. Januar 2025 vorgesehen.

Japanese (日本語)


テレビ東京とうきょう開局かいきょく60周年しゅうねん記念きねん劇映画げきえいが 孤独こどくのグルメ』、ザ・クロマニヨンズが主題歌しゅだいか担当たんとう松重豊まつしげゆたか甲本こうもとヒロトの友情ゆうじょうコラボレーションが実現じつげん

テレビ東京とうきょう開局かいきょく60周年しゅうねん記念きねんとして『劇映画げきえいが 孤独こどくのグルメ』の主題歌しゅだいかがザ・クロマニヨンズの「空腹くうふくおれ」に決定けっていしました。松重豊まつしげゆたか監督かんとく脚本きゃくほん主演しゅえんつとめ、主題歌しゅだいか担当たんとうする甲本こうもとヒロトとは40ねんらい友人ゆうじんで、学生がくせい時代じだいおな中華料理ちゅうかりょうりてんでバイトをしていました。

二人ふたり今回こんかいのコラボレーションをよろこんでおり、記念きねん撮影さつえいおこないました。映画えいが人気にんきドラマ「孤独こどくのグルメ」のはつ劇場げきじょうばんで、井之頭五郎いのがしらごろう究極きゅうきょくのスープをもとめてフランスや韓国かんこくめぐるストーリーです。

公開こうかいは2025ねん1がつ10にち予定よていされています。

Sentence Quiz (文章問題)

„'Hungry and I' wird definitiv ein großartiges Lied! Ich bin so begeistert!“ - so könnte es vielleicht klingen, wenn es von einer Person aus der Schweiz gesagt wird.

「空腹と俺」絶対いい曲に決まってる!楽しみすぎる!

Die Freundschaft zwischen Matsushige und Komoto ist einfach wunderbar... Und ihr Wiedersehen im Mintei ist dramatisch!

松重さんと甲本さんの友情、素敵すぎる…。そしてミン亭での再会ってドラマチック!

Ich freue mich sowohl auf den Film als auch auf das Titellied! Ich kann es kaum erwarten, die Verfilmung von "Der einsame Gourmet" zu sehen!

これは映画も主題歌もどっちも楽しみ!「孤独のグルメ」映画化、本当に待ちきれない!

Herr Matsushiges Essweise plus Hirotos Lied, die ultimative Zusammenarbeit! Ich möchte es bald sehen! Ich will zuhören!

松重さんの食べっぷりプラスヒロトさんの歌、最強のコラボですね!早く観たい!聞きたい!

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaGerman (Swizerland)
記念きねんGedenkfeier
記念日きねんびJahrestag
テーマてーまThema
脚本家きゃくほんかDrehbuchautor
協力きょうりょくZusammenarbeit
シネマティックしねまてぃっくcinematisch
追求ついきゅうVerfolgung
究極きゅうきょくultimativ
実施したじっししたdurchgeführt
記念のきねんのGedenk-
シネマティックしねまてぃっくcinematisch
バージョンばーじょんVersion
人気のあるにんきのあるpopulär
ドラマどらまDrama
リリースりりーすFreigabe
予定されたよていされたgeplant
機能きのうFunktion
孤独なこどくなeinsam
嬉しいうれしいhocherfreut
協力きょうりょくZusammenarbeit

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Mittelstufe), Musik, Nachrichten