GAINAX, das Studio hinter ikonischen Produktionen wie "Neon Genesis Evangelion," "Gurren Lagann," "Gunbuster" und "Nadia: The Secret of Blue Water," hat offiziell Konkurs angemeldet.
Das Studio führt seinen finanziellen Zusammenbruch auf das zurück, was es als "personalisierte Verwaltung" beschreibt. Dies umfasste die Gründung ungeplanter Unternehmungen wie Restaurants und CG-Firmen sowie die Vergabe großer, unbesicherter Kredite an Führungskräfte.
Es ist wichtig zu beachten, dass die Rechte an "Neon Genesis Evangelion" Khara gehören, das von Hideaki Anno gegründet wurde, und Fortsetzungen der Serie noch erwartet werden.
Japanese (日本語)
「新世紀エヴァンゲリオン」でおなじみのGAINAXが破産申請
「新世紀エヴァンゲリオン」や「天元突破グレンラガン」、「トップをねらえ!」、「ふしぎの海のナディア」などの代表的な作品を手掛けたGAINAXが正式に破産宣告を受けました。
同スタジオは経営破綻の理由を、「会社を私物化したような経営のため」と説明しており、これには飲食店やCG会社などの無計画な設立、幹部への多額の無担保貸付などが含まれています。
なお、「新世紀エヴァンゲリオン」の権利については庵野秀明氏が設立した「カラー」が保有しており、今後もシリーズの続編が期待されています。
Sentence Quiz (文章問題)
GAINAX gedieh dank des Genies von Hideaki Anno.
GAINAXが繁栄したのは天才・庵野秀明のおかげだ。
Als großer Evangelion-Fan ist diese Nachricht wirklich enttäuschend.
エヴァンゲリオンの大ファンとして、このニュースは本当に残念だ。
GAINAX wurde 1984 von Toshio Okada und anderen gegründet.
GAINAXは1984年に岡田斗司夫らによって設立された。
Abgesehen von dieser Nachricht freue ich mich auf Hideaki Annos neuesten Anime.
このニュースはさておき、庵野秀明の最新アニメが楽しみだ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | German |
---|---|---|
新世紀エヴァンゲリオン | しんせいきえゔぁんげりおん | Neon Genesis Evangelion |
天元突破グレンラガン | てんげんとっぱぐれんらがん | Gurren Lagann |
トップをねらえ! | とっぷをねらえ! | Gunbuster |
ふしぎの海のナディア | ふしぎのうみのなでぃあ | Nadia: Die Macht des Zaubersteins |
代表的な | だいひょうてきな | ikonisch |
正式に | せいしきに | offiziell |
破産 | はさん | Insolvenz |
経営破綻 | けいえいはたん | Finanzkollaps |
私物化 | しぶつか | personalisierte |
経営 | けいえい | Management |
無計画な | むけいかくな | ungeplant |
飲食店 | いんしょくてん | Restaurant |
無担保貸付 | むたんぽかしつけ | unbesicherter Kredit |
幹部 | かんぶ | Exekutive |
権利 | けんり | Rechte |
保有する | ほゆうする | besessen |
設立する | せつりつする | gefunden |
カラー | からー | Khara |
続編 | ぞくへん | Fortsetzungen |
期待される | きたいされる | erwartet |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.