N5-N4 (Anfänger) Nachrichten

Mann wegen versuchten Raubüberfalls auf einen Kiosk neben der Polizeistation festgenommen

Die Polizei berichtet, dass ein 18-jähriger Mann, bewaffnet mit einem Messer, gestern Nachmittag versucht hat, einen Lebensmittelladen neben einer Polizeistation in der Präfektur Oita zu überfallen. Der Mann bedrohte den Ladenangestellten und forderte Geld. Der erschrockene Angestellte floh vom Tatort, und der Mann wurde umgehend von patrouillierenden Beamten festgenommen.

Im Internet hat dieser törichte Raubversuch Diskussionen ausgelöst, mit Kommentaren wie "Das klingt wie eine Szene aus einer Comedy-Sketch."

In modernen Japan sind Raubüberfälle auf etwa 1.000 Fälle pro Jahr deutlich zurückgegangen, aber der Versuch, einen Raubüberfall neben einer Polizeibox am helllichten Tag zu begehen, ist wahrscheinlich ein Novum.

Japanese (日本語)


交番こうばんよこのコンビニで強盗ごうとうしようとしたおとこ逮捕たいほ


警察けいさつによると、昨日きのうひる大分県おおいたけん交番こうばんよこのコンビニで刃物はものった18さいおとこり、店員てんいんたいし「かねせ」とおどしたとのこと。店員てんいんおどろいてそのからし、おとこはパトロールちゅう警官けいかん現行犯げんこうはん逮捕たいほされた。

ネットじょうではこの馬鹿ばか強盗ごうとうたいし、「コントにてきそうなはなし」などと話題わだいがっています。

現代げんだい日本にほん強盗ごうとう事件じけんこるのは年間ねんかん1000けん程度ていどとかなりすくなくなってきましたが、昼間ひるま交番こうばんよこ強盗ごうとうしようとしたのはかれだけでしょうね。

Sentence Quiz (文章問題)

Ich frage mich, ob er von der Polizei erwischt werden wollte.

彼は警察に捕まりたかったのかなぁ。

Zu dumm für einen 18-Jährigen.

18歳の男にしては馬鹿すぎる。

Es ist selten, dass in Japan Raubüberfälle passieren.

日本で強盗が起こるのは珍しい。

Einen Laden auszurauben bringt nicht viel Geld ein.

コンビニを強盗してもお金は得られない。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaGerman
交番こうばんPolizeistation
〜の横〜のよこneben
昨日きのうgestern
昼間ひるまNachmittag
大分県おおいたけんPräfektur Ōita
コンビニこんびにLebensmittelgeschäft
刃物はものMesser
18歳じゅうはっさい18-jährig
脅したおどしたbedroht
驚いたおどろいたErschrocken
店員てんいんAngestellter
その場から逃げ出したそのばからにげだしたFlüchtete vom Tatort
パトロール中のぱとろーるちゅうのPatrouillieren
逮捕されたたいほされたFestgenommen
馬鹿なばかなTöricht
コントこんとKomödensketch
かなりかなりErheblich
現代げんだいModern
強盗ごうとうRaub
事件じけんVorfall

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (Anfänger), Nachrichten