N5-N4 (Anfänger) Nachrichten

Nintendo veröffentlicht "Nintendo Sound Clock Alamo" mit beliebten Charakter-Wecktönen - ein hochpreisiger, aber sofort ausverkaufter Verkaufsschlager.

Nintendo Sound Clock Alamo (Source: Toyo Keizai Online)

Am 9. Oktober 2024 war der überraschende Release des teuren Weckers „Nintendo Sound Clock Alarmo“ von Nintendo sofort ausverkauft und gewann an Beliebtheit. Dieser Wecker bietet Wecktöne mit Nintendo-Charakteren und einen Funkwellensensor, mit dem die Alarmfunktion durch Bewegungserkennung gestoppt werden kann.

Einige Kritiker haben jedoch darauf hingewiesen, dass die Zielgruppe aufgrund des hohen Preises und vieler Installations- und Nutzungsbeschränkungen unklar ist.

Alarmo hat einen einzigartigen Mechanismus, der Geräusche als Reaktion auf Herumwälzen erzeugt, was ihn zu einem Artikel macht, der nicht nur von Kindern, sondern auch von erwachsenen Fans genossen werden kann.

Japanese (日本語)


任天堂にんてんどう人気にんきキャラクターのアラームおん搭載とうさいした「ニンテンドーサウンドクロック Alamo」を発売はつばい - 高価こうかながらも即完売そくかんばい話題商品わだいしょうひん

2024ねん10がつ9ここのか任天堂にんてんどうがサプライズで発売はつばいした高価こうか目覚めざまし時計どけい「ニンテンドーサウンドクロック Alarmo」は、発売はつばいすぐに完売かんばい人気にんきあつめました。この目覚めざまし時計どけいは、任天堂にんてんどうのキャラクターを使つかったアラームおん電波でんぱセンサーを搭載とうさいしており、うごきを感知かんちしてアラームを停止ていしする機能きのう特徴とくちょうです。

しかし、価格かかくたかく、設置せっち使用しよう制約せいやくおおいことから、ターゲットが不明確ふめいかくであると一部いちぶ批評家ひひょうかから指摘してきされています。

アラーモは寝返ねがえりやうごきにおうじたおとすなどユニークな仕組しくみをっており、どもだけでなく大人おとなのファンでもたのしめるアイテムだとえるでしょう。

Sentence Quiz (文章問題)

Es ist überraschend, dass Nintendo einen Wecker herausbringt! Aber er ist ein bisschen teuer.

「任天堂が目覚まし時計を出すなんて意外!でもちょっと高いなぁ。」

Es klingt lustig, mit Mario und Zelda aufzuwachen! Aber es ist erstaunlich, wie schnell sie ausverkauft sind.

「マリオやゼルダで起きられるなんて楽しそう!でも即完売ってすごい人気だね。」

Ich dachte, es wäre für Kinder, aber ich war überrascht, dass es ziemlich hochwertig war. Selbst Erwachsene könnten es wollen.

「子供向けかと思ったら結構高級で驚いた。大人でも欲しくなるかも。」

Es ist enttäuschend, dass es weiterverkauft wird, aber es ist ein unwiderstehlicher Artikel für Nintendo-Fans.

「転売されてるのは残念だけど、任天堂ファンにはたまらないアイテムだね。」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaGerman
インストールいんすとーるInstallation
制限せいげんEinschränkungen
人気にんきBeliebtheit
多数のたすうのzahlreich
観客かんきゃくPublikum
機能きのうFunktionen
応答するおうとうするreagiert
生産するせいさんするproduzieren
すぐにすぐにsofort
動きうごきBewegung
それにもかかわらずそれにもかかわらずtrotz
不明確ふめいかくunklar
批評家ひひょうかKritiker
驚いたおどろいたüberrascht
最愛のさいあいのgeliebt
含むふくむbeinhaltet
投げるなげるwerfen
回転かいてんWenden
訴えうったえBerufung
急勾配きゅうこうばいsteil

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N5-N4 (Anfänger), Nachrichten