N3-N2 (Fortgeschrittene) Nachrichten

Die Bewegung, Bürosaunen einzuführen, verbreitet sich unter Unternehmen in der Präfektur Aichi.

Office Sauna (Source: TAMADIC)

In der Präfektur Aichi gibt es einen wachsenden Trend von Unternehmen, die Saunen in Büros einführen, um die körperliche und geistige Gesundheit der Mitarbeiter zu erhalten, die Kommunikation zu fördern und die organisatorische Stärke als Teil der Mitarbeitervergünstigungen zu verbessern. Zum Beispiel haben Unternehmen wie Tamadic in Nagoya City und Kobayashi Create in Kariya City Saunen installiert, die einen offenen Kommunikationsraum für Mitarbeiter und Kunden bieten.

Kawada von der Corporate Sauna Club Alliance schätzt auch die Rolle von Saunen als Ort, der flache Verbindungen fördert. Es wird erwartet, dass die Kommunikation innerhalb und außerhalb des Arbeitsplatzes durch Saunen aktiviert wird, was die Gesamtkohäsion der Organisation verbessert.

Es wird erwartet, dass sich Bürosaunen landesweit verbreiten und zur Förderung des Wohlbefindens beitragen. Es wird erwartet, dass weitere Installationen als Ort für Mitarbeiter zur Stressbewältigung und Erfrischung fortschreiten.

Japanese (日本語)


愛知あいち県内けんない企業きぎょうひろがるオフィスサウナ導入どうにゅううご

愛知あいち県内けんない企業きぎょうでオフィスにサウナを導入どうにゅうするうごきがひろがっており、従業員じゅうぎょういん福利厚生ふくりこうせいとして心身しんしん健康維持けんこういじやコミュニケーション促進そくしん組織力そしきりょく向上こうじょう目指めざしている。たとえば、名古屋市なごやしのタマディックや刈谷市かりやし小林こばやしクリエイトなどの企業きぎょうがサウナを設置せっちしており、従業員じゅうぎょういん顧客こきゃくとのオープンなコミュニケーションのとしています。

企業きぎょうサウナアライアンスの川田氏かわだしも、サウナがフラットなつながりをとしての役割やくわり評価ひょうかしています。サウナをつうじて、職場内外しょくばないがいでのコミュニケーションが活性化かっせいかし、組織全体そしきぜんたい結束力けっそくりょくたかまるといった効果こうか期待きたいされています。

オフィスサウナは今後こんご全国ぜんこくひろがり、ウェルビーイングの推進すいしん寄与きよするとされています。従業員じゅうぎょういんのストレス軽減けいげんやリフレッシュのとして、さらなる導入どうにゅうすすむことが予想よそうされます。

Sentence Quiz (文章問題)

Ich bin neidisch, dass du dich in der Sauna erfrischen kannst! Es scheint, als würde die Arbeit auch gut vorangehen.

サウナでリフレッシュできるなんて羨ましい!仕事もはかどりそう。

Werden Büros mit Saunen von nun an zum Trend?

これからはサウナ付きのオフィスがトレンドになるのかな?

Kommunikation in der Sauna symbolisiert die neue Ära der Arbeitsstile.

サウナでのコミュニケーションが新しい時代の働き方を象徴してるね。

Mitarbeitervorteile entwickeln sich rasant weiter! Was kommt als Nächstes?

企業の福利厚生がどんどん進化してる!次は何が来るんだろう?

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaGerman
けんPräfektur
トレンドとれんどTrend
紹介しょうかいeinführend
サウナさうなSaunen
オフィスおふぃすBüros
維持するいじするbeibehalten
物理的ぶつりてきphysisch
メンタルめんたるmental
健康けんこうGesundheit
従業員じゅうぎょういんMitarbeiter
コミュニケーションこみゅにけーしょんKommunikation
組織のそしきのorganisatorisch
利益りえきVorteile
インストール済みいんすとーるずみinstalliert
提供ていきょうbereitstellen
感謝かんしゃWertschätzung
接続せつぞくVerbindung
全国的ぜんこくてきlandesweit
幸福こうふくWohlbefinden
インストールいんすとーるInstallationen

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Fortgeschrittene), Nachrichten