Als Reaktion auf die wachsende Zahl junger Menschen, die sich illegalen Teilzeitarbeiten widmen, verstärkt die japanische Polizei ihre Bemühungen, indem sie direkt auf Beiträge in sozialen Medien eingeht. Die Nationale Polizeibehörde sendet zusammen mit Polizeidienststellen in 30 Präfekturen landesweit Nachrichten, um vor dem Risiko einer Verhaftung zu warnen, an Beiträge, die scheinbar für kriminelle Aktivitäten werben, und fordert die Menschen auf, Vorsicht walten zu lassen.
Darüber hinaus arbeitet die Nationale Polizeibehörde aktiv daran, illegale Beiträge durch Cyber-Patrouillen zu entfernen. Während einige Beiträge erfolgreich entfernt wurden, bleiben andere weiterhin bestehen. Die Behörde nutzt auch Videos, um auf die Gefahren illegaler Teilzeitarbeiten hinzuweisen.
Premierminister Ishiba hat die Öffentlichkeit aufgefordert, sich von verdächtigen Jobangeboten in sozialen Medien fernzuhalten.
Japanese (日本語)
警察がソーシャルメディアを活用して闇バイト撲滅に向けた取り締まり(とりしまり)を強化
若者による闇バイトへの加担の増加に対応するため、日本の警察はソーシャルメディア上の投稿に直接対応することで取り締まりを強化しています。警察庁は全国30都道府県の警察と共に、犯罪活動の募集と思われる投稿に逮捕のリスクを警告するメッセージを送り、注意を促しています。
さらに、警察庁はサイバーパトロールを通じて違法な投稿の削除にも積極的に取り組んでいます。一部の投稿は削除に成功しましたが、まだ残っているものもあります。また、警察庁は違法なアルバイトの危険性を強調するビデオも使用しています。
石破首相は、ソーシャルメディアで見つかる怪しい求人に注意するよう国民に呼びかけています。
Sentence Quiz (文章問題)
Die Zeiten haben sich geändert, mit der Polizei, die direkte Warnungen in den sozialen Medien gibt.
警察がSNSで直接警告するなんて、時代も変わったなぁ。
Ich hoffe, dass die Zahl der jungen Menschen, die sich auf zwielichtige Teilzeitjobs einlassen, abnimmt, aber es scheint, als würde das Katz-und-Maus-Spiel weitergehen.
闇バイトに手を出す若者が減るといいけど、いたちごっこは続きそう。
Sogar Premierminister Ishiba, der einen Anruf auf "X" tätigt, der Einfluss der sozialen Medien ist erstaunlich.
石破首相も「X」で呼びかけるなんて、SNSの影響力はすごいね。
Ich möchte, dass sie die Bewusstseinsaktivitäten verstärken, damit die Menschen nicht von hohen Einkommen gelockt werden.
高収入に釣られないように、もっと啓発活動を強化してほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | German |
---|---|---|
魅力的な | みりょくてきな | fesselnd |
違法 | いほう | illegal |
ランピング | らんぴんぐ | Hochfahren |
努力 | どりょく | Bemühungen |
対処 | たいしょ | Anrede |
都道府県 | とどうふけん | Präfekturen |
全国的 | ぜんこくてき | landesweit |
募集 | ぼしゅう | Rekrutierung |
活動 | かつどう | Aktivitäten |
運動 | うんどう | Übung |
注意 | ちゅうい | Vorsicht |
積極的に | せっきょくてきに | aktiv |
削除 | さくじょ | entfernen |
サイバー | さいばー | Cyber |
パトロール | ぱとろーる | Patrouillen |
成功した | せいこうした | erfolgreich |
ハイライト | はいらいと | Hervorheben |
危険 | きけん | Gefahren |
疑わしい | うたがわしい | verdächtig |
提供 | ていきょう | Angebote |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.