The Japanese emperors are the longest-lasting dynasty in the world. Its history is long, spanning more than 2,600 years and 126 generations, including the mythical era. Before World War II, the emperor existed as a god, but after the war, the Japanese Constitution established him as the "symbol" of the nation.
So, how does the "symbolic" emperor differ from citizens? The following is a summary of the main differences.
As illustrated in the graph above, we can see several human rights that the emperor doesn't have access to. The Constitution of Japan stipulates that the Emperor of Japan, like ordinary citizens, is a Japanese citizen and therefore has fundamental human rights. However, because he is a "symbol," he does not have the right to vote, freedom of political speech, or freedom to travel abroad that ordinary citizens have. In addition, the Imperial Throne is hereditary, meaning that only the male members of the family can succeed it. It is no exaggeration to say that the people are deprived of some of their human rights. In addition, there is no obligation to work, although official duties and festivals must be performed. Meals are prepared by cooks from the Imperial Household Agency, and their residence is designated as the Imperial Palace, so they do not usually have to worry about money, but they are subject to various restrictions. By the way, the Emperor and Empress are allowed to spend 324 million yen ($2.5 million) per year on personal expenses.
Do you think the Emperor has human rights? Do you think he does not? There may be various opinions, but the emperor is an important part of Japanese culture that we would like to preserve in the future because the emperor is a royal family with a history unparalleled anywhere in the world.
Japanese
日本の天皇は、世界で最も長い歴史を持つ王朝です。天皇制は、神話の時代も含めると2600年以上、126代も続いています。第二次世界大戦以前は天皇は神として存在していましたが、終戦後、日本国憲法によって天皇は国の「象徴」であると定められました。
では、「象徴」である天皇は一般国民とどのあたりが違うのでしょうか?以下に主な内容をまとめました。
以上ですが、ここで疑問が生じるのは、人権の問題です。天皇は一般国民と同じく日本国民であるので、基本的人権を有することは憲法で定められています。しかし、「象徴」であるが故に一般国民が持つ投票権や政治的発言の自由、国外への移動の自由などがありません。また、皇位は世襲制で、男系の男子のみが継承できます。これでは、人権の一部を剥奪されていると言っても過言ではありません。また、公務や祭事は行わなくてはいけませんが、労働の義務もありません。食事に関しては宮内庁の調理師が用意し、住まいは皇居と定められていますので、お金のことを心配することは通常ありませんが、様々な制約があります。ちなみに、1年間に天皇皇后両陛下が私的に使える費用は3億2400万円と決まっています。
皆さんは、天皇制に賛成ですか?反対ですか?さまざまな意見があるかもしれませんが、天皇は世界的に見ても他に類を見ないほど歴史のある王室なので、今後も残していきたい日本の大切な文化だと私は思います。
Words
天皇;emperor
神話;myth
第二次世界大戦;World War II
日本国憲法;Constitution of Japan
象徴;symbol
人権;human rights
皇位;throne
世襲制;heredity
男系の男子;male-line male
公務;public affair
祭事;festival
労働;work, job, labor
義務;obligation
宮内庁;Imperial Household Agency
調理師;cook
皇居;imperial palace
制約;limitation
天皇皇后両陛下;Their Majesties the Emperor and Empress
私的;private
類を見ない;unparalleled, unique