N1-Native (Fluent) News

An 18-year-old employee was tragically stabbed to death at a girls' bar in Shimbashi, and the cops have arrested a 49-year-old bloke who was a customer there.

On the morning of the 27th, a heartbreaking incident took place at a girls' bar in Shimbashi, Tokyo. An 18-year-old worker, Yuna Tanizawa, was tragically stabbed in the neck by a bloke in his 40s and passed away later. The Tokyo Metropolitan Police quickly nabbed the 49-year-old customer, Hiroyuki Chiaki, at the scene and are looking into him on suspicion of murder. The fellow's owned up to wielding a knife during the attack.

The locals spoke highly of Tanizawa, describing her as “an honest and cheerful young person.” This shocking event has left the community in deep shock and sadness.

The details of how everything went down are still a bit hazy, but the coppers are pushing on with their investigation to suss out the background and motives behind the ordeal. To keep everyone safe, the Tokyo Metropolitan Police are ramping up patrols around the neighbourhood and are urging the locals to stay on their toes.

Japanese (日本語)


新橋しんばしガールズバーで18さい従業員じゅうぎょういん刺殺しさつ事件じけん発生はっせい、49さいきゃく逮捕たいほ

27にちあさ東京とうきょう新橋しんばしのガールズバーで、18さい従業員じゅうぎょういん谷澤たにざわ優奈ゆうなさんが40(よんじゅう)だいきゃくくびされ、くなるといういたましい事件じけん発生はっせいしました。警視庁けいしちょうはそので49さいきゃく千明ちあき博行ひろゆき容疑者ようぎしゃ逮捕たいほし、殺人さつじんうたがいで捜査そうさすすめています。容疑者ようぎしゃ凶器きょうきとしてナイフを使用しようしたことをみとめています。

近隣きんりん住民じゅうみんたちは、谷沢たにざわさんのことを「率直そっちょくあかるい若者わかものだった」とかたっています。この衝撃的しょうげきてき事件じけんは、地域社会ちいきしゃかいふかかなしみをあたえています。

事件じけん詳細しょうさいはまだあきらかになっていませんが、警察けいさつつづ捜査そうさすすめ、事件じけん背景はいけい動機どうき解明かいめいしようとしています。地域ちいき安全あんぜん確保かくほするため、警視庁けいしちょう周辺地域しゅうへんちいきのパトロールを強化きょうかし、住民じゅうみんたいして注意ちゅういびかけています。

Sentence Quiz (文章問題)

Why do things like this happen, mate? It's bloody heartbreaking that a young life has been cut short.

なんでこんなことが起きるんだろう。若い命が奪われて本当に悲しい。

I can't believe something like this happened. My heartfelt condolences go out to the victim's family.

こんな事件が起きるなんて信じられない。被害者のご家族に心からお悔やみ申し上げます。

I had no idea that working at a sheilas' bar could be so risky. I reckon they need to beef up the safety measures a fair bit.

ガールズバーで働くことがこんなに危険だとは。安全対策をもっと強化してほしい。

Crikey, it's bloody frightening that the bloke rocked up with a knife. I'm hoping they throw the book at him.

容疑者がナイフを持ち込んでいたなんて怖すぎる。厳罰を望みます。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaEnglish (AU)
悲劇的にひげきてきにtragically
刺されたさされたstabbed
結果としてけっかとしてresulting
大都市だいとしMetropolitan
部門ぶもんDepartment
調査するちょうさするinvestigating
インシデントいんしでんとincident
疑われたうたがわれたsuspected
殺人さつじんmurder
告白したこくはくしたadmitted
攻撃こうげきattack
隣人りんじんneighbours
直接的ちょくせつてきstraightforward
陽気なようきなcheery
衝撃的しょうげきてきshocking
影響を受けたえいきょうをうけたaffected
ローカルろーかるlocal
コミュニティこみゅにてぃcommunity
従業員じゅうぎょういんemployee
逮捕されたたいほされたarrested

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Native (Fluent), News